일단 선생님이여서 말 험하게 안쓰고 모든 생물체 무생물체를 초등학생들 다루듯이 말함ㅋㅋㅋㅋ
아스트로파지 샘플 삼총사들(나중엔 사총사가 되지만)들한테 이름 붙이고 다루는 것도 그렇고
우주서 처음 받은 메세지 원통에 나쁜 외계인 원통이라며 생각하는 의자 보내겠다고 하는 것도 그렇고
그리고 전반적으로 번역자분의 번역 센스인지 뭔지 말투가 어떤 상황에서도 선생님같아ㅋㅋㅋㅋ
난 자꾸 생각나는 부분이 그레이스가 스트라트한테 자기도 다시 실험 참여시켜달라고 첨예하게 대립하는 장면인데
그와중에서도 "그러니까 그 못된 아스트로파지 녀석들 좀 주시겠어요!” 이러는거ㅋㅋㅋ 이런식으로 말하는 게 너무 좋음