은 to kill a mockingbird
원서 읽는데 참고하려고 한국어로 나온 앵무새 죽이기를 같이 보는데 정말 ... 최소 두쪽에 하나는 번역 실수가 있는 것 같아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅜㅜ 엄청 유명한 책인데 어떻게 이런지 ... ㅠㅠ
아직 앞부분밖에 못 읽어서 이야기에 지장가는 정도는 아닌데 뒤로 가면 어찌 될지 궁금 불안 설렘 !
혹시 유명한 책이니까 읽어봐야지 했던 덬들은 읽다가 가끔씩 막히면 번역 잘못일지도 몰라 ... 그 외에도 번역을 뛰어넘은 번역이 필요한 부분이 많은데 ( 성경이나 연설문 혹은 당대 시대에 유행했던 것 등등을 인용하거나 한 것들 ) 당연히 안 되어있구 ㅠㅜㅠㅠ 어린이용 소설로 나왔지만 당연히 어른이 읽어야할 정도로 속에 숨겨진 비유와 의의와 인용과 각종 장치들이 많은 책인데 나도 한국어로만 읽을 땐 그걸 못 느꼈어서 넘 아쉽다 ㅜㅠㅠㅜ 이게 왜 그렇게 베스트셀러였을까 왜 퓰리처를 받았을까 싶었거든 ...
원서 읽는데 참고하려고 한국어로 나온 앵무새 죽이기를 같이 보는데 정말 ... 최소 두쪽에 하나는 번역 실수가 있는 것 같아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅜㅜ 엄청 유명한 책인데 어떻게 이런지 ... ㅠㅠ
아직 앞부분밖에 못 읽어서 이야기에 지장가는 정도는 아닌데 뒤로 가면 어찌 될지 궁금 불안 설렘 !
혹시 유명한 책이니까 읽어봐야지 했던 덬들은 읽다가 가끔씩 막히면 번역 잘못일지도 몰라 ... 그 외에도 번역을 뛰어넘은 번역이 필요한 부분이 많은데 ( 성경이나 연설문 혹은 당대 시대에 유행했던 것 등등을 인용하거나 한 것들 ) 당연히 안 되어있구 ㅠㅜㅠㅠ 어린이용 소설로 나왔지만 당연히 어른이 읽어야할 정도로 속에 숨겨진 비유와 의의와 인용과 각종 장치들이 많은 책인데 나도 한국어로만 읽을 땐 그걸 못 느꼈어서 넘 아쉽다 ㅜㅠㅠㅜ 이게 왜 그렇게 베스트셀러였을까 왜 퓰리처를 받았을까 싶었거든 ...