にっこり笑って挨拶してみましょう
닛코리와랏테아이사츠시테미마쇼-
방긋하고 웃으면서 인사해보자
片想い中 あの人見かけたら
카타오모이츄- 아노히토미카케타라
짝사랑 중인 그 사람을 보게 되면
ぎこちなくてもいいよ
기코치나쿠테모이이요
어색해도 괜찮아
今できるのはそれくらい
이마데키루노와소레쿠라이
지금 할 수 있는 건 그 정도니까
恋はいつだって遠回り
코이와이츠닷테토오마와리
사랑은 언제나 멀리 돌아가는 길
わっ!ドキドキして来るよね
왓! 도키도키시케쿠루요네
와! 두근거리기 시작하지
想像しただけで…
소오조오시타다케데…
상상만 해도…
ほっぺたが火照ったり
홋뻬타가호텟타리
볼이 화끈해지고
掌が汗ばんでくる
테노히라가아세반데쿠루
손바닥에 땀이 배어나와
あっ!目があってしまったら
앗! 메가앗테시맛타라
앗! 눈이라도 마주치면
俯いてしまうかも…
우츠무이테시마우카모…
땅만 보게 될지도 몰라…
心臓が飛び出そう
신조오가토비데소오
심장이 튀어나올 것 같아
緊張するのは当たり前ね
킨쵸오스루노와아타리마에네
긴장은 말할 것도 없지
朝の陽射しを味方につけて
아사노히자시오미카타니츠케테
아침 햇살이 응원해주고
緑の木々が風に揺れる
미도리노키기가카제니유레루
푸른 나무들이 바람에 흔들려
素敵な1日のために
스테키나이치니치노타메니
멋진 하루를 위해
小鳥たちは歌う
코토리타치와우타우
새들은 노래해
にっこり笑って挨拶してみましょう
닛코리와랏테아이사츠시테미마쇼-
방긋하고 웃으면서 인사해보자
初めは小さな声でもしょうがない
하지메와치이사나코에데모쇼-가나이
처음에는 목소리가 작아도 어쩔 수 없어
少しずつでもいいから
스코시즈츠데모이이카라
조금씩이라도 좋으니까
大きな声を出すのよ
오오키나코에오다스노요
큰 목소리로 인사하는 거야
いつかは振り向いてくれるように
이츠카와후리무이테쿠레루요-니
언젠가는 돌아봐주도록
にっこり笑って挨拶してみましょう
닛코리와랏테아이사츠시테미마쇼-
방긋하고 웃으면서 인사해보자
片想い中 あの人見かけたら
카타오모이츄- 아노히토미카케타라
짝사랑 중인 그 사람을 보게 되면
ぎこちなくてもいいよ
기코치나쿠테모이이요
어색해도 괜찮아
今できるのはそれくらい
이마데키루노와소레쿠라이
지금 할 수 있는 건 그 정도니까
恋はいつだって遠回り
코이와이츠닷테토오마와리
사랑은 언제나 멀리 돌아가는 길
人間関係 1から始めましょう
닌겐칸케이 이치카라하지메마쇼-
인간관계 1부터 시작해보자
どんな恋人も最初は距離がある
돈나코이비토모사이쇼와쿄리가아루
어떤 연인들도 처음에는 거리가 있어
なんとなく惹き寄せられて
난토나쿠히키요세라레테
자연스럽게 서로에게 이끌려서
もっとすべてを知りたくて
못토스베테오시리타쿠테
좀 더 서로의 모든 걸 알고 싶어서
向き合うようになるのよ
무키아우요오니나루노요
마주보게 되는 거야
誰かのことを好きになるということは
다레카노코토오스키니나루토유-코토와
누군가를 좋아하게 된다는 건
世界中を好きになること
세카이쥬우오스키니나루코토
온세상을 좋아하게 되는 거야
にっこり笑って挨拶してみましょう
닛코리와랏테아이사츠시테미마쇼-
방긋하고 웃으면서 인사해보자
初めは小さな声でもしょうがない
하지메와치이사나코에데모쇼-가나이
처음에는 목소리가 작아도 어쩔 수 없어
少しずつでもいいから
스코시즈츠데모이이카라
조금씩이라도 좋으니까
大きな声を出すのよ
오오키나코에오다스노요
큰 목소리로 인사하는 거야
いつかは振り向いてくれるように
이츠카와후리무이테쿠레루요-니
언젠가는 돌아봐주도록
にっこり笑って挨拶してみましょう
닛코리와랏테아이사츠시테미마쇼-
방긋하고 웃으면서 인사해보자
片想い中 あの人見かけたら
카타오모이츄- 아노히토미카케타라
짝사랑 중인 그 사람을 보게 되면
ぎこちなくてもいいよ
기코치나쿠테모이이요
어색해도 괜찮아
今できるのはそれくらい
이마데키루노와소레쿠라이
지금 할 수 있는 건 그 정도니까
恋はいつだって遠回り
코이와이츠닷테토오마와리
사랑은 언제나 멀리 돌아가는 길
팀 8답게 풋풋한...
풋풋한 곡이다