すれ違う瞬間
마주치는 순간
すれ違う瞬間にドキドキしてた
마주치는 순간 두근거렸던 걸
君は気づくだろうか?
너는 알아챘을까?
あの頃の僕のことなんてきっと
그 시절의 나에 대해선 분명
何も覚えてないね
아무것도 기억하지 못하겠지
九月の学生街は
9월의 학원가에는
ようやく活気が戻って
드디어 활기가 돌아와
懐かしい日差しが溢れてるそんな
그리운 햇살이 넘쳐흐르는
思い出の中のサプライズ
추억 속의 서프라이즈
どこかで見たような
어디선가 본 듯한
淡いオレンジ色のワンピース
옅은 오렌지색 원피스
道の向こうから来た
길 건너편에서 다가왔어
すれ違う瞬間はスローモーション
마주치는 순간은 슬로우 모션
ゆっくりと過ぎて行く
천천히 스쳐 지나가
なぜだろう目と目は合わなかったけど
왜일까 눈이 마주치진 않았지만
君は昔のままだ
넌 옛날 그대로야
あれからどうしてたのか
그 후로 어떻게 지냈는지
月日が邪魔をしたように
세월이 가로막은 것처럼
お互いの噂さえ聞かずに
서로의 소문조차 듣지 못한 채
やっと生存確認した
마침내 네가 잘 지내는지 확인했어
呼び止めようとして
불러 세우려 했지만
僕はちょっと躊躇ってしまう
나는 조금 망설여지네
どんな話すればいい?
무슨 이야기를 하면 좋을까?
思い出す瞬間はなんて切ない
떠올리는 순간은 얼마나 아련한지
あの頃が甦る
그 시절이 되살아나
悪いのは君でも僕でもなくて
나쁜 건 너도 나도 아니고
きっと若さのせいさ
분명 우리가 어려서였겠지
あっという間のことまた僕から遠ざかる
순식간에 다시 내게서 멀어져
愛しくてこの手を伸ばせば
사랑스러워 손을 뻗으면
君か僕が傷つくだけ
너나 나나 다칠 뿐이야
このままさよなら
이대로 안녕
思い出す瞬間はなんて切ない
떠올리는 순간은 얼마나 아련한지
あの頃が甦る
그 시절이 되살아나
悪いのは君でも僕でもなくて
나쁜 건 너도 나도 아니고
きっと若さのせいさ
분명 우리가 어려서였겠지
すれ違う瞬間はスローモーション
마주치는 순간은 슬로우 모션
ゆっくりと過ぎて行く
천천히 스쳐 지나가
なぜだろう目と目は合わなかったけど
왜일까 눈이 마주치진 않았지만
君は昔のままだ
넌 옛날 그대로야
좋아서 호다닥 번역해 봄...