たった二文字だけでいいかも
탓타 후타모지다케데 이이카모
단 두 글자면 충분할지도
だけど言葉迷い探したよ
다케도 코토바 마요이 사가시타요
그래도 말을 망설이고 찾았어
一週間後にまたその先の音書き足して
잇슈-칸고니 마타 소노 사키노 오토 카키타시테
일주일 후에 또 그 다음의 소리를 덧붙이고
そっと綻ぶ桜たち
솟토 호코로부 사쿠라타치
살짝 피어나기 시작한 벚꽃들
日だまりの優しさ知ったように
히다마리노 야사시사 싯타 요-니
양달의 상냥함을 깨달은 듯이
出会えたのなら離れても
데아에타노나라 하나레테모
서로 만났다면 떨어지더라도
消えない物を知ったよ
키에나이 모노오 싯타요
사라지지 않는 것을 알았어
少しずつ
스코시즈츠
조금씩
降るキスは
후루 키스와
내리는 키스는
花びらに似てた
하나비라니 니테타
꽃잎과 닮았었어
Always love
いつでも君を密やかに想ってる
이츠데모 키미오 히소야카니 오못테루
언제나 너를 남몰래 생각하고 있는
その心が閉じても変わらずに
소노 코코로가 토지테모 카와라즈니
그 마음이 닫히더라도 변치않고
咲いて
사이테
꽃이 피고
そして
소시테
그리고
地に還る
치니 카에루
땅으로 돌아가는
薄紅の一途さ映したように
우스베니노 이치즈사 우츠시타 요-니
연분홍의 한결같음을 비추듯이
気ずいた ここから見える世界は
키즈이타 코코카라 미에루 세카이와
깨달았어 여기에서 보이는 세상은
着飾らずに言うなら 宝物
키카자라즈니 이우나라 타카라모노
꾸밈없이 말한다면 보물
桜 願い事
사쿠라 네가이고토
벚꽃아 소원이
今一つ叶うなら
이마 히토츠 카나우나라
지금 하나 이루어진다면
思い出をかき消すくらいの明日になれ
오모이데오 카키케스쿠라이노 아스니 나레
추억을 전부 지울 수 있는 내일이 되기를