今日は
Juice=Juice LIVE AROUND2017でした!
오늘은
쥬스쥬스 라이브 AROUND2017 이었습니다!
来て下さったみなさん
来られなくてもパワーを送ってくださったみなさん
ありがとうございます。
와주신 여러분
오지 못해도 파워를 전해준 여러분
감사합니다.
声の調子が悪くて
今日は
ダンスパフォーマンスのみの参加となってしまいました。
목 상태가 나빠서
오늘은
댄스퍼포먼스만 참가하였습니다.
完全なパフォーマンスが出来ず本当にごめんなさい。
완전한 퍼포먼스를 할 수 없게 되어 정말 죄송합니다.
そして
明日のハロー!プロジェクトのコンサートも
ダンスパフォーマンスのみになる予定です。
그리고
내일 하로콘도 댄스퍼포먼스만 참가 예정입니다.
本当はみなさんに心配をかけてはいけない
むしろ元気になってもらうために活動してるのに
本当にごめんなさい。
사실은 여러분에게 걱정끼쳐 드리면 안되고,
오히려 힘을 드릴 수 있도록 활동을 해야하는데,
정말 죄송합니다.
握手会でも
本当にみなさんに温かい言葉をかけて頂いて
本当に嬉しかったです。
악수회에서도
정말로 여러분들이 따듯한 말을 해주셔서
정말 기뻤습니다.
7人になって
まだ日も浅いし
しっかりしてなきゃいけないのに、
7인이 되고
아직 며칠 되지 않아서
제대로 하지 않으면 안되는데
本当に申し訳ない気持ちでいっぱいです。
정말 죄송한 마음입니다.
それでも
いつものように
温かいメンバー
スタッフさん。
그래도
언제나처럼
따듯한 멤버
스테프 분들
そして
Juice=Juice familyのみなさん。
그리고
쥬스쥬스 패밀리 여러분
こういう時に
改めて
支えてもらってるんだな。
이럴때
새삼
지탱해 주시는 구나.
もっと
お返しできるように
活動しなきゃって
思います。
더욱
은혜에 보답할 수 있도록
활동을 해야 겠다고 생각하게 됩니다.
今の私に出来ることは
全力のダンスパフォーマンスです!
제가 할 수 있는 것은
전력으로 댄스퍼포먼스 입니다.
声は出ずとも
体は元気なので!
元気な体をめいいっぱい使って!!
曲を表現したいと思います!
목소리는 나오지 않아도
몸은 건강하니까!
건강항 몸을 힘껏 써서!
곡을 표현하겠습니다!
はやく歌って踊ってパフォーマンス出来るように
精一杯治るように頑張ります。
빨리 노래하고 춤추는 퍼포먼스가 될 수 있도록
열심히 치료하겠습니다.
Juice=Juice 宮本佳林
쥬스쥬스 미야모토 카린.
에.....
이런식으로 춤이나 노래 못한 적이 과거에 없던 것도 아닌데....
오늘 블로그가 너무 정중한 사과여서 좀 당황.....
아, 정말 그리고...
하우스-하로콘 병행은 정말 없어져야 됨....