ARASHI LIVE TOUR Popcorn 중에서
それはやっぱり君でした
그건 역시 당신이었습니다
작곡 : 오오치 마사히로(大知正紘) / 작사 : 니노미야 카즈나리
わかりやすくそう簡単に
알기 쉽게 그렇게 간단하게
君も僕もわかるくらい簡単に
너도 나도 알 수 있도록 간단하게
伝えてみよう
말해볼게
好きなんだよ
좋아해
影を重ねたあの場所のことや
그림자가 포개졌던 곳에서 있었던 일도
同じ時を歩きつないできたことや
같은 시간을 함께 걸어왔던 것도
そんな時を全部変えて
그런 시간들을 모두 바꿔서
歌える様に 届く様に
노래하듯이 전해지도록
君を迎えに行けたらな
널 데리러 갈 수 있다면
僕にはわかるんだ 君のいる場所が
나는 알 수 있어 네가 있는 곳이
まるで見えてるかのように 隣にいるように
마치 눈에 보이는 것처럼 옆에 있는 것처럼
だから辛いんだ わかっているから
그래서 괴로워 알고 있으니까
どうしても行けないんだ
어떻게 해도 갈 수 없으니까
「まだまだ頑張れ」ってそこから 君は笑うから
'조금만 더 힘내'라며 거기에서 네가 웃고 있으니까
君にご飯を作って
너에게 줄 밥을 만들고
君に好きなものをだして
네가 좋아하는 음식을 꺼내봐도
でも減らない
줄어들지 않아
それにも慣れたよ
이런 것들에도 익숙해졌어
今度うまく 作ったら…
다음에 더 맛있게 만들면…
そんなわけないのに 頑張ってみる
그럴 리가 없는데 노력해보곤 해
君には見えて 僕には見えない
너에겐 보이지만 나에겐 보이지 않아
酔っぱらった勢いで「ずるい」と呟く
술에 취해서 치사하다고 중얼거려봐
どうかな? 僕はちょっとかわったのかな?
어때? 나는 조금 변했어?
"だらしなくなってきた?"
"칠칠 맞아졌어?"
窓風に乗って聞こえた
창가의 바람을 타고 들려왔어
"相変わらずだな…"
여전하구나…
優しく笑う君が あの時間が空間が
다정하게 웃는 네가 그 시간이 공간이
泣きたくなるくらい一番大事なものだよ
울고 싶어질 만큼 가장 소중해
何て言ってた頃は言えなかった
라고 이야기 했을 때엔 말하지 못했어
…どうして言えなかったかな?
왜 말하지 못했을까
見上げた先のものより 君は 君は…
올려다 본 것보다 네가 네가…
今なら言える
지금이라면 말할 수 있어
虹より君はキレイだ…
무지개보다 네가 아름다워…
.
.
.
7집 앨범인 Time (2007.07.11)에 실려있는
'무지개(虹)'라는 노래의 다음 내용이 이 가사의 내용이야!
앞의 내용인 '무지개(虹)' 링크 주소 ▶ http://theqoo.net/62022584
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
▶ 니노미야 카즈나리 솔로곡 정리 및 링크 모음
▶ 니노미야 카즈나리 콘서트 솔로곡 모음글 (영상有, 스압주의)
▶ 뮤직방 '니노미야 카즈나리(二宮和也)' 검색 페이지