https://img.theqoo.net/vmmNd
https://img.theqoo.net/KAotG
https://img.theqoo.net/LOgZb
유연석은 “처음엔 영어로 대화했다. 사건을 추적하는 과정에선 문화를 이해하지 않나. 프랑스 책을 빌려간 후 공부해서 대화하는 신이 있다. 자연스럽게 영어, 프랑스어를 쓰게 됐다”라고 말했다.
이어 “대본에는 프랑스어가 많지 않았다. 신을 만들어가는 과정에서 한 두 마디 애드리브처럼 프랑스어 대사를 넣었더니 점점 추가되더라. 뒤로 갈수록 자연스럽게 프랑스어 대사를 하게 됐다”라고 전했다.
이를 들은 예ㅈㅇ은 “유연석 씨가 맡은 형사 역이 영어를 잘못하는 캐릭터다. 그런데 연석 씨가 영어를 너무 잘해서 영어를 잘하는 캐릭터로 바뀌었다. 잘생긴 캐릭터도 아니었는데 윤곽이 살아있는 등 지문이 바뀌었다”라고 밝혔다.
숨길수없는 존잘얼굴과 영어실력 인정인정완전인정ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
https://img.theqoo.net/KAotG
https://img.theqoo.net/LOgZb
유연석은 “처음엔 영어로 대화했다. 사건을 추적하는 과정에선 문화를 이해하지 않나. 프랑스 책을 빌려간 후 공부해서 대화하는 신이 있다. 자연스럽게 영어, 프랑스어를 쓰게 됐다”라고 말했다.
이어 “대본에는 프랑스어가 많지 않았다. 신을 만들어가는 과정에서 한 두 마디 애드리브처럼 프랑스어 대사를 넣었더니 점점 추가되더라. 뒤로 갈수록 자연스럽게 프랑스어 대사를 하게 됐다”라고 전했다.
이를 들은 예ㅈㅇ은 “유연석 씨가 맡은 형사 역이 영어를 잘못하는 캐릭터다. 그런데 연석 씨가 영어를 너무 잘해서 영어를 잘하는 캐릭터로 바뀌었다. 잘생긴 캐릭터도 아니었는데 윤곽이 살아있는 등 지문이 바뀌었다”라고 밝혔다.
숨길수없는 존잘얼굴과 영어실력 인정인정완전인정ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ