가사 출처 sayane.net
< ㄱ > 갈채
(2nd solo album 'identity')
< ㄴ > 꿈의 목소리
(2nd solo album 'identity')
작사 작곡 히로이즘, 카메다 세이지
空高く舞ったあの日の残像
소라타카쿠 맛타 아노히노 잔조-
하늘 높이 흩날렸던 그 날의 잔상
いつ忘れてしまったの
이츠 와수레테시맛타노
언제 잊어버린걸까
ほら 子供みたいに信じてた
호라 코도모미타이니 신지테타
아이처럼 믿었었지
ふと日々のタスクに追われ
후토 히비노 타스쿠니 오와레
문득 매일의 일들에 쫓겨
心に締まっていた思いに気づく
코코로니 시맛테이타 오모이니 키즈쿠
마음 속에 잠겨있던 생각을 깨달아
どこへいても七色のフレーズが
도코에이테모 나나이로노 후레-즈가
어디에 있든 일곱빛깔의 프레이즈가
そっと背中押す
솟토 세나카 오수
가만히 등을 밀어
覚えてるか?
오보에테루카
기억하고 있니?
君の声は
키미노 코에와
너의 목소리는
夢歌うためにあるんだ
유메 우타우타메니 아룬다
꿈을 노래하기 위해 있는거야
願いの空をいつも
네가이노소라오 이츠모
염원하는 하늘을 언제나
見上げて進もう 君のまま
미아게테 스스모- 키미노마마
올려다보며 나아가자, 너의 그대로
憧れだって奇跡じゃなくて
아코가레닷테 키세키쟈나쿠테
동경이란 기적이 아니라
いつかが今日になる日まで
이츠카가 쿄-니나루 히마데
언젠가가 오늘이 될 날까지
思いの限り ずっと
오모이노카기리 즛토
마음껏, 계속
手を伸ばしてみよう
테오 노바시테미요-
손을 뻗어보자
明日に届け 夢の声
아스니토도케 유메노코에
내일에 닿아라, 꿈의 목소리
どこまでも遠く照らしていたあの道の光
도코마데모 토오쿠 테라시테이타 아노미치노 히카리
끝 없이 멀리 비추고 있던 저 길의 빛
まだ見えるだろう 同じ空
마다 미에루다로- 오나지소라
아직 보이겠지 같은 하늘이
なんてことないリスクを恐れ
난테코노나이 리스쿠오 오소레
별 것 아닌 리스크를 두려워하며
誰かの言葉に怯えて
다레카노 코토바니 오비에테
누군가의 말들을 겁내며
そんな時も七色のフレーズは
손나토키모 나나이로노 후레-즈와
그런 때에도 일곱빛깔의 프레이즈는
ずっと鳴ってる
즛토 낫테루
계속 울리고 있어
聞こえてるか?
키코에테루카
듣고 있니?
君の声は
키미노 코에와
너의 목소리는
夢守るためにあるんだ
유메 마모루타메니 아룬다
꿈을 지키기 위해 있는거야
思いの丈を きっと
오모이노타케오 킷토
마음의 전부를, 꼭
形にするんだ ありのまま
카타치니 스룬다 아리노마마
형태로 만드는거야, 있는 그대로
困難だって無駄ではなくて
콘난닷테 무다데와 나쿠테
곤란하더라도 헛된 것이 아니라
心から笑顔になるため
코코로카라 에가오니나루타메
마음 속으로부터 웃기 위해
叶う日までずっと
카나우 히마데 즛토
이루어질 날까지 계속
諦めないでいよう
아키라메나이데이요-
포기하지 말자
君に届け 夢の声
키미니토도케 유메노코에
너에게 닿아라, 꿈의 목소리
覚えてた君の声は
오보에테타 키미노 코에와
기억하고 있던 너의 목소리는
夢歌うためにあるんだ
유메 우타우타메니 아룬다
꿈을 노래하기 위해 있는거야
願いの空をいつも
네가이노소라오 이츠모
염원하는 하늘을 언제나
見上げて進もう 君のまま
미아게테 스스모- 키미노마마
올려다보며 나아가자, 너의 그대로
憧れだって奇跡じゃなくて
아코가레닷테 키세키쟈나쿠테
동경이란 기적이 아니라
いつかが今日になる日まで
이츠카가 쿄-니나루 히마데
언젠가가 오늘이 될 날까지
思いの限り ずっと
오모이노카기리 즛토
마음껏, 계속
手を伸ばしてみよう
테오 노바시테미요-
손을 뻗어보자
明日に届け 夢の声
아스니토도케 유메노코에
내일에 닿아라, 꿈의 목소리
君にしか聞こえない
키미니시카 키코에나이
너만이 들을 수 있는
夢の声
유메노코에