가사 출처 sayane.net
< ㄱ > 설연
(1st solo album 'Rainbow')
작사 작곡 야마모토 사야카
なんとなく分かってたんだ
난토나쿠 와캇테탄다
어쩐지 알고 있었어
この場所にずっとはいられないこと
코노바쇼니 즛토와 이라레나이코토
이 곳에 계속 있을 수는 없다는 것
ため息で見上げた空
타메이키데 미아게타소라
한숨 쉬며 올려다본 하늘
ひとひらの雪 冬のにおいがした
히토히라노 유키 후유노니오이가 시타
한 송이 눈에 겨울 내음이 났어
街は賑やかに煌く
마치와 니기야카니 키라메쿠
거리는 떠들썩하게 반짝이고
僕は記憶の中の
보쿠와 키오쿠노나카노
나는 기억 속의
君の笑顔 探した
키미노에가오 사가시타
너의 미소를 찾고 있었어
誰より君のこと分かったつもりで
다레요리 키미노코토 와캇타츠모리데
누구보다도 너를 잘 알고 있을 생각으로
あたりまえに側にいると思っていた
아타리마에니 소바니이루토 오못테이타
당연히 곁에 있을거라고 생각했어
僕の胸に刺さった矢は抜けないまま
보쿠노무네니 사삿타 야와 누케나이마마
내 마음에 박힌 화살은 빠지지 않은 채로
痛み残し冷めぬ熱を感じている
이타미노코시 사메누네츠오 칸지테이루
아픔을 남기고 식지 않는 열을 느끼고 있어
今でも
이마데모
지금도
ずっと忘れられないんだ
즛토 와스레라레나인다
계속 잊을 수 없어
君の声 繋いだ手の温もりも
키미노코에 츠나이다 테노누쿠모리모
너의 목소리, 잡았던 손의 따뜻함도
まつ毛に積もる結晶
마츠게니츠모루 켓쇼-
속눈썹에 쌓인 결정
涙すら 流すこともできない
나미다스라 나가수코토모 데키나이
눈물 조차도 흘릴 수 없어
いつもと同じ帰り道
이츠모토 오나지 카에리미치
언제나와 같은 돌아가는 길
ふたり 並ぶはずだった
후타리 나라부하즈닷타
둘이서 나란히였을
足跡は一つだけ
아시아토와 히토츠다케
발자국은 하나 뿐
誰より君のこと ただ愛しかった
다레요리 키미노코토 타다 이토시캇타
누구보다도 네가 그저 사랑스러웠어
当たり前に同じ気持ちと思ってた
아타리마에니 오나지키모치토 오못테타
당연히 같은 마음이라고 생각했어
埋められない孤独は行き場をなくして
우메라레나이 코도쿠와 유키바오나쿠시테
채울 수 없는 고독은 갈 곳을 잃고서
ただひたすら 僕の心蝕んでる
타다히타스라 보쿠노코코로 무시반데루
그저 내 마음을 멍들게해
静かに
시즈카니
조용히
降り積もる想いはこの雪に紛れ
후리츠모루 오모이와 코노유키니 마기레
내리고 쌓이는 마음은 이 눈에 뒤섞여
やがて溶けていっそすべて消えればいい
야가테토케테 잇소-스베테 키에레바이이
곧 녹아 전부 사라져버리면 돼
いつかいつの日か歩き出せるから
이츠카 이츠노히카 아루키다세루카라
언젠가 언젠가는 걸어나갈 수 있으니
消えてくれない君の熱を僕の胸に
키에테쿠레나이 키미노네츠오 보쿠노무네니
사라지지 않는 너의 열을 내 마음 속에
残して
노코시테
남겨둬
残して
노코시테
남겨둬
< ㄴ > 365일의 종이비행기
(NMB48 14th single)
작곡 카도노 토시카즈, 아오바 히로키
작사 아키모토 야스시
朝の空を見上げて
아사노소라오미아게테
아침 하늘을 올려다보고
今日と言う一日が
쿄-토유우이치니치가
오늘이라는 하루를
笑顔でいられるように
에가오데이라레루요오니
웃으며 보낼 수 있기를
そっとお願いした
솟토오네가이시타
살며시 빌었어
時には雨も降って
토키니와아메모훗테
때로는 비도 오고
涙も溢れるけど
나미다모아후레루케도
눈물도 흐르지만
思い通りにならない日は
오모이도오리니나라나이히와
뜻대로 풀리지 않는 날은
明日頑張ろう
아시타간바로-
내일 힘내자
ずっと見てる夢は
즛토미테루유메와
언제나 꾸는 꿈은
私がもう一人いて
와타시가모-히토리이테
내가 한 명 더 있어서
やりたい事好きなように自由に出来る夢
야리타이코토스키나요오니지유우니데키루유메
하고 싶은 걸 맘대로 자유롭게 할 수 있는 꿈
人生は紙飛行機
진세이와카미히코-키
인생은 종이 비행기
願い乗せて飛んで行くよ
네가이노세테톤데유쿠요
소원을 싣고 날아가
風の中を力の限りただ進むだけ
카제노나카오치카라노카기리타다스스무다케
바람 속을 힘이 닿는 한 나아갈 뿐
その距離を競うより
소노쿄리오키소우요리
그 거리를 경쟁하기보다
どう飛んだかどこを飛んだのか
도오톤다카도코오톤다노카
어떻게 날았는지 어디를 날았는지가
それが一番大切なんだ
소레가이치방타이세츠난다
그게 가장 소중해
さあ心のままに
사아코코로노마마니
자아 마음 가는 대로
365日
삼뱌쿠로쿠쥬-고니치
365일
星はいくつ見えるか
호시와이쿠츠미에루카
별은 얼마나 보이나
何も見えない夜か
나니모미에나이요루카
아무것도 보이지 않는 밤이네
元気が出ないそんな時は
겡키가데니이손나토키와
힘이 안 나는 그런 때에는
誰かと話そう
다레카토하나소오
누군가와 이야기하자
人は思うよりも
히토와오모우요리모
사람은 생각보다
一人ぼっちじゃないんだ
히토리봇치쟈나인다
외톨이가 아니야
すぐ傍の優しさに
스구소바노야사시사니
바로 가까이 있는 사람의 인정을
気づかずにいるだけ
키즈카즈니이루다케
모르고 지낼 뿐이야
人生は紙飛行機
진세이와카미히코-키
인생은 종이 비행기
愛を乗せて飛んでいるよ
아이오노세테톤데이루요
사랑을 싣고 날고 있어
自信持って広げる羽根を
지신못테히로게루하네오
자신감을 가지고 펼친 그 날개를
みんなが見上げる
민나가미아게루
모두가 올려다봐
折り方を知らなくても
오리카타오시라나쿠테모
접는 법을 몰라도
いつの間にか飛ばせるようになる
이츠노마니카토바세루요오니나루
어느샌가 날릴 수 있게 돼
それが希望
소레가키보-
그게 희망
推進力だ
스이신료쿠다
추진력이야
ああ
아아
아아
楽しくやろう
타노시쿠야로-
즐겁게 살자
365日
삼뱌쿠로쿠쥬-고니치
365일
人生は紙飛行機
진세이와카미히코-키
인생은 종이 비행기
願い乗せて飛んで行くよ
네가이노세테톤데유쿠요
소원을 싣고 날아가
風の中を力の限りただ進むだけ
카제노나카오치카라노키가리타다스스무다케
바람 속을 힘이 닿는 한 나아갈 뿐
その距離を競うより
소노쿄리오키소우요리
그 거리를 경쟁하기보다
どう飛んだかどこを飛んだのか
도오톤다카도코오톤다노카
어떻게 날았는지 어디를 날았는지가
それが一番大切なんだ
소레가이치방타이세츠난다
그게 가장 소중해
さあ心のままに
사아코코로노마마니
자아 마음 가는 대로
365日
삼뱌쿠로쿠쥬-고니치
365일
飛んで行け
톤데유케
날아가라
飛んでみよう
톤데미요오
날아보자
飛んで行け
톤데유케
날아가라
飛んでみよう
톤데미요오
날아보자
飛んで行け
톤데유케
날아가라
飛んでみよう
톤데미요오
날아보자