시즌1 보다가 말았었는데 이번에 시즌2 나왔잖아 그래서 시즌1 처음부터 다시 보고 있거든
근데 중간중간에 더빙 성우 목소리가 아닌 옵티(원음 성우 목소리)가 간간이 섞여 있어
난 몰랐는데 아케인 시즌1 맨 처음 공개됐을 때 문장으로 된 대사만 더빙이고 잔 호흡들은 전부 옵티인 상태로 믹싱되어 있었다며?
그래서 더빙 이상하다고 욕먹다가 (맨날 더빙만 욕먹지 시바 ㅠ) 수정된 거라고 들었는데 아직도 이런 줄은 몰랐어
심지어 믹싱 깔끔하게 한 것도 아니라서 어떤 장면은 아예 더빙 성우 호흡이랑 옵티 원음 호흡이랑 오디오가 겹치기도 함
시즌2는 안 그럴 거라고 해서 다행이긴 한데 이 상태로 시즌1 올라와있는 것도 어이없긴 한다 대사만 더빙이면 좋겠고 그놈의 ^원판^을 그렇게 남기고 싶었나?
근데 그거랑 별개로 아케인 엄청 재미있게 보고 있음.. 성별에 따른 클리셰, 스테레오타입 바꾼 장면도 제법 보여서 신선하고
뭣보다 율님 바이 연기가 개ㅐㅐㅐㅐㅐㅐ좋네 ㅠㅜㅠㅜㅠ 의원 중에 전해리 성우님 캐릭터도 말수는 적지만 졸ㄹㄹㄹㄹ라 좋음 ㅠㅠ 노련미 쩔어
시즌2 재밌게 본 덬 있으면 글 좀 써주라,,, 성방에 더빙 글 많아졌으면 좋겠어 ㅠㅠ