토요나가 토시유키 첫번째 앨범 MUSIC OF THE ENTERTAINMENT의 5번트랙 「엔카운터」
이 앨범의 3번트랙 「하나」는 듀라라라 라디오에서 하나카나에게 만들어준 노래로 나름 유명했음
그러나 엔카운터도 헌정곡이었으니...
이 노래는 2013년에 톳시와 킴료가 컨셉션2 라디오 같이 하면서 킴료 생일선물로 만들어준 노래였음
원덬도 이걸 알기 전까진 들으면서 솔직히 대놓고 킴료 생각이 나긴 했는데 그냥 콩깍지 씌여서 그런줄알았음,,,,
무슨 노래냐면 일단 듣고
그리고 가사를 보자(의오역주의.. 그래서 원문 같이 가져옴)
https://myoutu.be/QAbd5H7vMh8
数えるほどしか 出会わなかった
いつも自分を見失うことなく
意志は強く 志しも高く
夢のあつい君を 僕は羨ましく思う
몇 번밖에 만나지 못했어
늘 스스로를 잃지 않고
의지가 강하고 뜻도 높고
꿈이 뜨거운 네가 나는 부러워
事あるごとに 食事に誘う君は
社交性豊かで付き合えば
悪くないやつと分かって
また誘ってねと 心から伝えられる
매사에 식사를 권하는 너는
사교성이 풍부해서 사귀게 되면
나쁜 녀석이 아니라는 걸 알게 되니
또 불러내달라고 진심으로 전할 수 있어
君と出会えてよかった 本当によかった
言いたいことを言いあって
笑ったり 馬鹿やったり
君と出会えてよかった 本当によかった
親友と言えば照れくさいけど 今は言わせて
いつもありがとうって
너를 만나서 좋아 정말 좋아
하고싶은 말을 주고받으며
웃거나 바보같은 짓 하거나
너를 만나서 좋아 정말 좋아
친우라고 하기엔 쑥쓰럽지만 지금은 말할게
항상 고맙다고
譲れないものがあったり
ちゃんと自分の意見を言ったり
忘れかけてた大事なことを
思い出させてくれた君
물러서지 않는 것이 있기도 하고
자신의 의견을 제대로 말하기도 해
잊을 뻔했던 중요한 것을
떠올리게 해준 너
同い年ってこともあるだろうけど
フィーリングがあうと
思ってるのは僕だけかな
동갑이기도 하지만
feeling이 맞다고 생각하는 건
나뿐일까
君と出会えてよかった 本当によかった
お酒はちょっとしか飲めないけれど
どこでも付き合うからな
君と出会えてよかった 本当によかった
僕が信じるものを信じてくなら 今は言わせて
これからもよろしくって
너를 만나서 좋아 정말 좋아
술은 조금밖에 못 마시지만
어디서든 어울릴 수 있으니까
너를 만나서 좋아 정말 좋아
내가 믿는 것을 믿고 간다면 지금은 말할게
앞으로도 잘 부탁한다고
君と出会えてよかった 本当によかった
僕と出会えてよかったって
君にも思ってもらえるかな
君と出会えてよかった 本当によかった
お互いに頑張っていこう 長生きしていこう
最高の笑顔で また会えるように
너를 만나서 좋아 정말 좋아
나를 만나서 좋다고
너도 생각할까
너를 만나서 좋아 정말 좋아
서로 힘내자 오래 살자(...?!)
가장 웃는 얼굴로 다시 만날 수 있도록
이 앨범의 3번트랙 「하나」는 듀라라라 라디오에서 하나카나에게 만들어준 노래로 나름 유명했음
그러나 엔카운터도 헌정곡이었으니...
이 노래는 2013년에 톳시와 킴료가 컨셉션2 라디오 같이 하면서 킴료 생일선물로 만들어준 노래였음
원덬도 이걸 알기 전까진 들으면서 솔직히 대놓고 킴료 생각이 나긴 했는데 그냥 콩깍지 씌여서 그런줄알았음,,,,
무슨 노래냐면 일단 듣고
그리고 가사를 보자(의오역주의.. 그래서 원문 같이 가져옴)
https://myoutu.be/QAbd5H7vMh8
数えるほどしか 出会わなかった
いつも自分を見失うことなく
意志は強く 志しも高く
夢のあつい君を 僕は羨ましく思う
몇 번밖에 만나지 못했어
늘 스스로를 잃지 않고
의지가 강하고 뜻도 높고
꿈이 뜨거운 네가 나는 부러워
事あるごとに 食事に誘う君は
社交性豊かで付き合えば
悪くないやつと分かって
また誘ってねと 心から伝えられる
매사에 식사를 권하는 너는
사교성이 풍부해서 사귀게 되면
나쁜 녀석이 아니라는 걸 알게 되니
또 불러내달라고 진심으로 전할 수 있어
君と出会えてよかった 本当によかった
言いたいことを言いあって
笑ったり 馬鹿やったり
君と出会えてよかった 本当によかった
親友と言えば照れくさいけど 今は言わせて
いつもありがとうって
너를 만나서 좋아 정말 좋아
하고싶은 말을 주고받으며
웃거나 바보같은 짓 하거나
너를 만나서 좋아 정말 좋아
친우라고 하기엔 쑥쓰럽지만 지금은 말할게
항상 고맙다고
譲れないものがあったり
ちゃんと自分の意見を言ったり
忘れかけてた大事なことを
思い出させてくれた君
물러서지 않는 것이 있기도 하고
자신의 의견을 제대로 말하기도 해
잊을 뻔했던 중요한 것을
떠올리게 해준 너
同い年ってこともあるだろうけど
フィーリングがあうと
思ってるのは僕だけかな
동갑이기도 하지만
feeling이 맞다고 생각하는 건
나뿐일까
君と出会えてよかった 本当によかった
お酒はちょっとしか飲めないけれど
どこでも付き合うからな
君と出会えてよかった 本当によかった
僕が信じるものを信じてくなら 今は言わせて
これからもよろしくって
너를 만나서 좋아 정말 좋아
술은 조금밖에 못 마시지만
어디서든 어울릴 수 있으니까
너를 만나서 좋아 정말 좋아
내가 믿는 것을 믿고 간다면 지금은 말할게
앞으로도 잘 부탁한다고
君と出会えてよかった 本当によかった
僕と出会えてよかったって
君にも思ってもらえるかな
君と出会えてよかった 本当によかった
お互いに頑張っていこう 長生きしていこう
最高の笑顔で また会えるように
너를 만나서 좋아 정말 좋아
나를 만나서 좋다고
너도 생각할까
너를 만나서 좋아 정말 좋아
서로 힘내자 오래 살자(...?!)
가장 웃는 얼굴로 다시 만날 수 있도록