


사카모토 마사유키 씨와 마스다 타카히사 씨가「홀리데이 인」에서 뮤지컬 첫 공연. 다시 서로의 인상을 말했습니다. 뮤지컬「홀리데이 인」은 1942년에 공개된 영화『Holiday Inn』(일본 제목『스윙 호텔』)을 바탕으로, 2014년에 미국 코네티컷에서 무대화된 뮤지컬 작품.
화려한 쇼 비즈니스 세계를 은퇴하고, 코네티컷에서 농장 경영을하고있는 체육관은 어느 때, 공휴일 한정으로 쇼를 상연하는 호텔「홀리데이 인」을 영업하는 것을 생각해 본다. 거기서 만난 학교 교사 린다 등과 화려한 쇼를 펼쳐 홀리데이 인은 대성공.
거기에, 한때 짐과 함께 퍼포먼스를 하고 있던 테드가 온다. 할리우드 진출을 목표로 하는 테드는 그 파트너로서 린다에 눈을 돌리지만, 짐과 린다는 이미 매료되어 있는데...
본작에서 주인공 짐을 연기하는 사카모토 씨와, 짐의 퍼포머로서의 전 파트너이며 가장 친한 친구 테드를 연기하는 마스다 씨에게 인터뷰. 작품에 임하는 생각, 서로나 공연자의 인상 등을 들었습니다.
※ 취재는, 연습 전에 행해졌습니다.
사카모토 마사유키 마스다 타카히사는 「언제나 만나고 있는 감각이었다」
──뮤지컬 첫 공연의 두 사람. 본작에서 공연한다고 들었을 때의 심경을 들려주세요.
사카모토 : 무대 작품도 잘 보고 있고, 버라이어티 방송도 보고 있고, 「(뮤지컬 공연의 기회가) 겨우 왔다」라고 하는 감각은 없습니다.
마스다 : 그렇죠, 하지 않았나요?
사카모토 : 하지 않았어. 인쇄물인가, 언제나 만나고 있는 감각이었어요. 그래서 반대로 긴장을 풀고 있습니다.
마스다 : 저는 작품의 내용을 듣기 전에 「사카모토 군 주연의 뮤지컬에 나오지 않겠습니까?」 라는 제안을 받았으므로, 즉시「나옵니다!」라고 대답했습니다.
사카모토 : 거절하기 힘들겠죠 (웃음).
마스다 : 아니예요, 오히려 거절한다면 그 타이밍밖에 없었는데(웃음). 하지만 사카모토 군의 주연 뮤지컬이기 때문에, 그 1점에 매료되어, 그 이외의 정보는 아무것도 듣지 않고 하고 싶다고 말하고 있었습니다. 나중에 제가 연기하는 테드는 탭을 밟는 역할이라고 듣고, 탭을 한 적이 없었기 때문에, 조금 겁났어요 (웃음). 다만, 이번 작품에 출연하는 사이토 준이치로 씨가 「사카모토 군과 맛스가 공연하다니」라고 말해져. 그 정도, 사카모토 군과의 공연은 하나 큰 일이라고 다시 실감하고 있습니다.
── 다시 한번 서로의 인상은 어떻습니까?
사카모토 : 이전, 마스다의 주연 드라마 「키치죠지 루저스」(테레비 도쿄)에 게스트 출연한 적이 있습니다만, 그때, 팀을 만드는 힘이 있는 사람이라고 느꼈습니다. 그러므로 이 작품으로 여러가지 취재에 응하는 가운데, 「연습장의 분위기를 만드는 것은 마스다군입니다」라고 계속 말하고 있어. 현장을 이끌어 주고, 저는 제 일을 하려고 합니다(웃음). 응?
마스다 : 이미 계속 그렇게 말하고 있네요 (웃음). 그래서 전 우선, 여러분의 위장을 잡는 병합을 조사하고 있습니다.
──마스다 씨가 본 사카모토 씨의 인상은 어떻습니까?
마스다 : 인상이라고 할까, 계속 뒤로 춤을 추고 있었고, 등을 보았습니다. 그런 사카모토 군과 함께 뮤지컬을 만드는 것은. 현장에서 어떤 식으로(역을) 쌓아 가는지, 근처에서 볼 수 있는 것이 정말로 기쁩니다.
──각각의 무대 배우로서의 인상을 들려주세요.
사카모토 : 최근이라면 『20세기호를 타고』를 보았습니다. 버라이어티를 보면서 코멘트력도 순발력도 있다고 느끼고 있었습니다만, 그것을 살린 역 만들기, 즉, 역을 자신에게 끌어들이는 타입이겠지, 라고 보여서. 굉장한 기용으로, 뭐든지 할 수 있는 배우라고 느꼈습니다.
마스다 : 제가 최근에 본 것은『TOP HAT』입니다. 사카모토 군이 무대 한가운데에 있는 것만으로 긴장된다고 할까… 스타일도 예쁘고 서있는 모습이 멋지고, 노래도 춤도 좋기 때문에 감동했습니다.
마스다 타카히사 "스타" 테드의 역할 만들기는 거의 필요 없다!? 사카모토 마사유키도 확실한 보장
──본작의 대본이나 브로드웨이에서 상연된 영상을 보았다고 들었습니다. 어땠나요?
사카모토 : 영상과 대본에서는 인상이 다릅니다만, 템포감이 재미있어요. 이런 속도로 사물이 전개되어 간다고. 깊게 파는 것도 아니고, 경쾌하게, 템포 잘 음악에 실어 나가는 느낌이 굉장히 두근두근했습니다.
뮤지컬은 이야기가 진행되었다고 생각하면 노래가 되고, 또 대사가 되어, 그리고 독특한 진행이므로, 대본만 읽고 있으면 이해가 어렵습니다. 하지만 이 작품은 솔직하게 이해시켜주는 대본이었고, 빨리 자신의 목소리와 공연자 여러분의 목소리로 대사나 노래를 듣고 싶은, 절대적으로 재미있을 것이라고 느꼈습니다.
마스다 : 지금까지 몇번이나 브로드웨이 뮤지컬의 일본판에 출연하고 있습니다만, 이번에 처음으로 작품에 들어가기 전에 브로드웨이판의 영상을 볼 수 있었습니다. 지금까지의 작품은 영상에 남아 있지 않다는 것이었습니다만, 영상을 보는 것이 신선했고. 다만, 연출의 빌딩(디머) 씨가, 「완전히 새로운 것을 만들고 싶다」라고 말했습니다. 영상에 영향을 받지 않고, 보다 매력적인 테드로 해 가고 싶다고 생각했습니다.
──각각이 연기하는 짐과 테드의 역할 만들기는 어떻게 하려고 생각하고 있습니까?
사카모토 : 저는 자신을 역으로 투영하기보다는, 역에 다가가는 타입입니다. 그러므로 「그라면 어떻게 할까」 「이 대사가 나온 이유는 무엇일까」등, 여러가지 생각하고 역할을 만들겠다고 할까, 물들이며 가고 싶다고 생각합니다.
마스다 : 테드는 스타의 역할이므로 역할 만들기는 거의 필요하지 않을까 생각하고 있습니다.
사카모토 : 맞아. 테드는 스타성이 있고, 언뜻 보면 자신의 의견을 밀어 넣는 사람이라고 생각하지만, 실은 주위를 자연스럽게 행복하게 하거나, 용기도 나오고 있기 때문에, 역할 만들기는 필요하지 않습니다.
마스다 : 저에게 딱 맞네요.
사카모토 : 연습도 필요 없어요.
마스다 : 부딪치는 실전으로 갑니다! 이미 내일에도 (웃음).
──마스다 씨가 보는 사카모토 씨가 연기하는 짐은 어떤 인물입니까?
마스다 : 대사에도 있습니다만, 짐은 테드를 가장 친한 친구라고 생각하지 않습니까? 저는, 사이가 좋아도, 정말 좋아한다고 생각해도, 그 사람을 너무 「친한 친구」라고는 생각하지 않아요
사카모토 : 외로워 (웃음).
마스다 : 「평생 소중히 하는 친구」라고는 생각해요. 하지만 그것이「친한 친구」라는 말이 되지 않는다고 할까. 그러니까, 「그 녀석은 가장 친한 친구다」 라고 말하는 짐의 감정은 신경이 쓰이고, 그 관계성이 제대로 보여지면 좋겠다고 생각합니다.
──관계성을 만드는 것은 앞으로입니까?
마스다:프라이빗의 관계성은…
사카모토: 아니..... (프라이빗으로) 만난 적이 없다(웃음).
마스다:그렇네요, 연락처도 몰랐습니다(웃음).
──이번에 공연하는 유즈키 레온 씨, 유메사키 네네의 인상을 들려주세요.
사카모토 : 타카라즈카 출신 분과는 공연하는 경우가 많습니다만, 항상 생각하고 있습니다만 연습 중간에 잡담을 할 때 등은 반짝반짝 빛난 세계에서 하계에 와 주는 느낌으로, 굉장히 친근감이 올라와요. 하지만 막상 연습이나 본방이 시작되면, 경험과 재능이 많아「やばい, 遅れをとった」 생각됩니다. 인사를 하고 두 사람 모두 다정한 느낌이었지만, 어쩌면 연기를 할 때는 확 바꿔… 어떤 의미로 제 마음을 긴장시켜주는 존재입니다.
── 서로 자극을 주고 받는 관계성이라고 하는 것입니까.
사카모토 : 각이 잡힌다고 생각합니다.
다만, 저는 엄청 좌장이라고 불리는 것을 좋아하지 않아서. 무대에 서는 사람은 모두 같고 모두가 주역이라고 생각해, 각각의 책임으로 일을 완수해야 한다고 생각하기 때문에, 제가 연습장을 이끄는 것은 없어요. 그 일을 끝내고 생각하고, 휴식 중에도 대본과 망설이고 있기 때문인가, 공연자에게 대체 「(처음은) 말하기 힘들었다」라고 말해져 버려 (웃음). 좀 더 긴장을 풀고 임할 수 있습니다.
연출ㆍ안무의 빌 디머의 인상은? 사카모토 마사유키가『TOP HAT』에서 받은 '은혜'
──이번은, 마스다 씨가 분위기 만들기나 "릴렉스"의 부분을 담당하는 것이네요.
마스다 : 그렇네요.
사카모토 : 그렇네요라고 말했어 (웃음). 감사합니다!
마스다 : 원래 저는 연습장에서 "말하기 어려운 기운"은 0이므로, 다들 말을 걸어주세요. 그러니까, 여러 사람과 많이 이야기를 하는 것이 아닐까요
막상, 연습이 시작되면 말을 건 사람은 모두 대사를 기억하는데, 저만 대사가 들어가 있지 않다는 것도 많아서. 저만 대본을 가지고 있는 것 같다(웃음). 그런 것도 있지만, 이번 연습장의 분위기 만들기도 노력합니다.
──마스다 씨가 본, 유즈키 씨, 유메사키 씨의 인상은 어떻습니까?
마스다 : 연습 전에 아직 만나지 않았지만, 프로필을 보고, 유메사키씨와 생일이 같은 것을 알고. 7월 4일, 미국의 독립 기념일입니다만. 독립 기념일의 이야기는 극중에도 나오고, 먼저 그 이야기를 하려고 합니다(웃음).
--감독이자 안무가인 빌에 대한 인상은 어떤가요?
사카모토 : 『TOP HAT』라는 작품으로 한 번 함께 하고 있습니다만, 매우 섬세하고, 그리고 열정적이라는 인상입니다. 그리고, 지금까지 경험한 적이 없는 것을 경험시켜 주는 분이군요.
전회는 공연 중에 몸을 다쳐 버렸습니다만, 그것도 곧 대응해 주었고, 여러가지 케어를 해 주었습니다. 그 은혜의 의미도 담아, 이번에 「새로운 작품을 만들고 싶다」라고 말하고 있는 빌의 생각을 100%에 가까운 형태로 구현화할 수 있으면 좋겠습니다.
──빌 씨와의 대화 등으로 인상에 남아있는 것은 있습니까?
사카모토 : 아프던 것이 무릎이었는데, 빌도 과거에 같은 곳을 아팠던 것 같고, 서포터를 해 주었습니다. 저에게 있어서 그 서포터는 부적대신이 되어.
지난날 오랜만에 만나서 이야기했을 때 「빌에서 받은 서포터, 계속 사용하고 있어」라고 말하자, 「과연 짜증났지요. 새로운 것 사겠습니다(웃음)」라고 말해져. 일본에서는 팔지 않는 서포터이므로, 구입해 주기를 기다리고 있습니다 (웃음).
──마스다씨는, 빌씨에게 어떤 인상을 가지고 있습니까?
마스다 : 한번 인사를 드렸습니다만, 정말 밝고, 강력한 분이었습니다. 제 출연작도 몇 가지 봐 주신 것 같아, 「댄스를 하면서 이렇게 노래할 수 있는 것 좋네!」라고 칭찬해주어. 탭에 대해서도, 경험이 없다고 불안을 전하자, 「완전 괜찮아! 너에게 맞춰 바꿔버리니까!」라고(웃음). 이 사람이라면 즐겁게 만들 수 있을 것 같다고 느꼈습니다.
──「홀리데이 인」에는, 『White Christmas』등 어빙 벌린 씨의 명곡이 많이 사용되고 있습니다. 음악의 인상을 들려주세요.
사카모토:알고 있는 악곡은 물론, 처음 듣는 곡조차도 두근두근하게 하는 인상입니다. 음악 팀 스태프와도 이야기하고 있지만, 소리는 드에서 드 밖에 없는데, 자주 이런 멜로디를 만들어낼 수 있어요. 그만큼 멋진 곡이 많은 뮤지컬입니다. 다만, 예를 들면 「White Christmas」는 전세계의 누구나가 알고 있는 곡이므로, 압박을 느끼고 있습니다. 영어 노래를 일본어로 노래하는 어려움도 있고, 위화감없이 전달할 수 있도록 생각합니다.
마스다 : 이 작품에 출연하기로 결정했을 때, 뮤지컬을 좋아하는 사람으로부터 「명곡이 많이 있는 작품이군요」라고 말해져. 하지만 솔직히, 해외의 유명한 곡에 대한 지식이 없었기 때문에, 「모르겠어」라고 생각하고 있었습니다. 그런 저라도, 대부분의 노래를 알고 있었습니다(웃음). 저처럼「별로 모르겠어...」라고 하는 분이라도, 안심하고 즐길 수 있다고 생각하므로, 꼭 관에 와 주었으면 합니다.
뮤지컬「홀리데이 인」은 일본 첫 상연! 마스다 타카히사 「압박보다 두근두근」
──두 사람은 지금까지도 브로드웨이 뮤지컬에 출연하고 있습니다만, 브로드웨이 뮤지컬의 매력은 어디에 있다고 생각하십니까?
사카모토: 꽤 어려운 질문이네요. 영국의 작품과 비교하면, 브로드웨이 작품은 아이부터 어른까지, 처음 보는 분도, 마지막은 미소로 극장을 뒤로 할 수 있는 작품이 많은 인상이 있습니다.
「뮤지컬은, 조금 서투른」이라고 하는 사람에게, 저는 자주 「대략 2시간 반의 꿈의 시간이니까」라고 설명하고 있으며. 예를 들어, 테마파크에 가면 자연과 꿈의 공간에 있는 기분이 되어, 아무런 위화감 없이 캐릭터의 카츄샤를 할 수 있지 않습니까(웃음). 뮤지컬도 그것과 같다. 그 감각이 가장 강하고, 꿈의 시간을 더 즐겁게 해주는 것이, 어쩌면 브로드웨이 뮤지컬일지도 모르겠지만, 라고 생각합니다.
마스다 : 오랜 세월 사랑 받고 있으며 그러므로 같은 작품에서도 여러 사람이 연기하는 버전이 있고, 그러한 작품이 일본에서 첫 상연한다는 것에는 매력을 느낍니다. 무대 작품은 특히 그렇다고 생각합니다만, 일본이라고 가만히 봐 버리는 장면에서도, 브로드웨이에서는 대폭소가 일어나고 있다는 것이 있죠. 왜 웃는지 나중에 잘 살펴보면, 역사를 근거로 한 아이러니하기도 하고. 자신은 그 대사를 성실하게 읽었지만, 그 배경을 아는 것으로 파악하는 방법도 바뀌고… 즉, 안쪽이 깊다고. 그런 곳도 매력일지도 모릅니다.
──「홀리데이 인」은 일본 첫 상연입니다. 압박이 있습니까?
사카모토:(마스다씨에게) 물어보고 싶네요. 어때?
마스다 : 이야기 할 때까지 이 작품을 몰랐기 때문에, 저를 계기로 이 작품을 아는 분도 있을지도 모른다고 생각하면, 압박보다는 두근두근 쪽이 크네요. 원래 해외판을 좋아하는 분들도, 「이 버전도 좋잖아」라고 생각해 주었으면 하고, 처음 보는 쪽이 관극 후에 해외판의 사운드트랙을 사는 계기가 되어 기쁘고. 재미가 더 큽니다. 사카모토 군은 어떻습니까?
사카모토 : 작품이 유명한 만큼, 악곡도 포함해 여러분 각각의 기억이라고 할까 추억이 있어요. 『풋루스』와 『THE BOY FROM OZ』를 할 때도 그랬습니다만, 역시 유명할수록 압박은 느낍니다. 「(해외판의) 그 캐스트였기 때문에 좋았지요」라고 생각되면 지고라고 생각하고, 그 압력은 자신의 힘으로 바꾸고 있습니다만. 게다가 국내에서 상연하는 것은 일본인이 보기 때문에「이쪽 쪽이 여러가지 전해져 오네요」「즐거웠다」 생각하는 것처럼... 「할 수밖에 없다」 느낌입니다.
마스다 : 먼저 대답해 버렸기 때문에, 말하지 않았지만, 저도 굉장히 압박을 느끼고 있어요(웃음).
사카모토 : 하하하 (웃음).
마스다 : 왠지 사카모토 군은 압박을 느끼고 있다고 말하는데, 제가 즐겁다고 말하기에는 좀... (웃음). 압박을 느끼는 방향으로... 아, 「(압박을) 느끼면서도」로 합시다!
사카모토:거기까지 전부 써 주세요(웃음).
──마지막으로 관극을 기대하고 있는 여러분에게 메시지를 부탁합니다.
마스다 : 저는 주니어 때부터 계속 사카모토 군의 등을 보고 왔습니다. 무대에서 함께 춤추거나 노래하는 것은 처음 경험이지만, 1명의 배우로서 「이런 후배가 자랐습니다」라고 하는 곳을 보여줄 수 있도록, 확실히 노력하고 싶습니다.
나머지는 『하우 투 색시드』라는 코미디 작품을 코로나화에 상연했을 때, 사카모토 군이 보러 와주시고, 「모두 우울한 시기에, 이런 작품이 있으면 좋겠네요」라고 말해 주신 것을 굉장히 기억하고 있어. 그 말을 받은 후, 무대를 할 때, 상연중 몇 시간이, 「올해 제일 즐거웠다」라고 생각해 줄 수 있는 것을 만들고 싶습니다. 이번에도 그 생각으로 만들고 있기 때문에 기대해주세요.
사카모토 : 오래된 미국의 뮤지컬 작품을 영화에 초연할 수 있다는 것에, 매우 두근두근합니다. 무엇보다 『홀리데이 인』의 음악을 여러분에게 전해지는 것이 기쁘고, 관에 와주시는 여러분에게는 멋진 음악을 받아, 미소가 되어 행복하게 되어 주셨으면 합니다.
https://mezamashi.media/articles/-/134528
https://x.com/mezamashimedia/status/1906662762018967707
https://x.com/holidayinn2025/status/1906667415414722992