영한번역, 의오역주의, 맞춤법 주의
+ 영상에 "Shi" 라고 저기 감독님들 끼리 쓰는 용어? 코너가 있는 것 같은데,
나도 정확히 무슨 뜻인지는 모르겠고, 흐름 상 '태클', '딴지' 라고 보면 될 것 같아
우리나라도 동영상 리뷰 할때 'Stop' 혹은 '컷' 하고서 코멘트 달잖아 그런 느낌인듯
+ 마지막에 나논이가 감독님이 손톱 후후 불 장면 찾는 중이라고 나오는데 밈이야
👇 이런 느낌
https://gfycat.com/FamousReasonableCockatiel
https://www.youtu.be/PBc1t5OuOvM
+ 한글 자막 등록돼서 본 영상으로 교체