2024/08/01 THU. 12:00
250日目 『ありえへん世界。』
250일째 『아리에헹세카이.』
今回の日本の未来を...は、ちと難しかったけど。
이번 일본의 미래를...은, 조금 어려웠지만.
一人一人が何を意識して、準備しておくべきかを考えるきっかけになると思います!
한 사람 한 사람이 무엇을 의식해서, 준비해둬야할지를 생각하는 기회가 된 것 같아요!
必見です!
꼭 봐주세요!
今日は何のパスタを作ろうかな。
오늘은 무슨 파스타를 만들까나.
(かおりん)
(카오링)
丸ちゃんが全身で堪能できるアルバムが待ち遠しいです!!
마루쨩을 전신으로 만족할 수 있는 앨범이 기다려져요!!
丸ちゃん的に妻たちに向けておすすめポイントはありますか?
마루쨩이 느낄 때 아내들에게 추천할만한 포인트가 있나요?
大好きです!
너무 좋아해요!
かおりん。
카오링.
HAPPYのラップの息継ぎをどこでしてるか。
HAPPY 랩의 호흡을 어디서 하고 있는가.
なんなら、歌ってみてほしいっす。
뭣하면, 불러봤으면 좋겠어요.
また明日。
내일 또 봐.
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/02 FRI. 12:00
251日目 『ペース配分!』
251일째 『페이스 배분!』
今日は1日家でこもって作業なのだ!
오늘은 하루종일 집에 박혀서 작업이야!
明日の朝もやーろぉっと!
내일 아침도 할려고!
はて、今夜も軽ーく乾杯。
자, 오늘 저녁은 가볍ー게 건배.
(むあ)
(무아)
好きな「ノリ」が、後ろめ人。ソウルとかファンクが、演奏も歌唱もハマってる。と、感じてます!
좋아하는 「장단」이, 꺼림칙한 사람. 소울이나 펑크가, 연주도 가창도 열중한다. 고, 생각해요!
だから岡村ちゃんとの親和性も、kroiとのコラボも抜群でしたっ
그래서 오카무라쨩과의 친화성도, kroi과의 콜라보도 굉장했어요
むあちゃん。
무아쨩.
うれぴぃーーー!
기뻐어ーーー!
そうねん。
맞아.
ブラックミュージック好きなんよぉ。
블랙 뮤직을 좋아해애.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/03 SAT. 12:00
252日目 『すん。』
252일째 『멍.』
今日は1日ほとんどスンってしてた。
오늘은 하루종일 거의 멍했어.
特段特別なこともなく。
특단 특별한 것도 없이.
明日はシッカリ寝るとしよう。
내일은 제대로 자기로 하자.
(ひとはママ)
(히토하마마)
漢字一文字で表すと「粘」
한자 한글자로 표현하면 「점」
ひとはママさん。
히토하마마상.
粘着質...です。
점착질...이에요.
はい。
네.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/04 SUN. 12:00
253日目 『リセット。』
253일째 『리셋.』
気持ちを切り替えて。
기분을 바꿔서.
本番まで。
본방까지.
みんなで楽しむための準備を改めて見直して進む。
다같이 즐기기 위한 준비를 새롭게 점검하고 나아가.
明日の過ごし方で決まる。
내일 어떻게 보낼지로 정해져.
(なつめ)
(나츠메)
会えない時期でも安心をくれる隆平さんの事が世界で一番大好きです!!!!!早く会いたい!
못 만난 시기에도 안심감을 주는 류헤이군이 세계에서 제일 조아요!!!!! 빨리 만나고 싶어!
なつめさん。
나츠메상.
嬉しいなぁ。
기쁘네에.
こうやって繋がれるのはとても嬉しい。
이렇게 이어지는 것 너무 기뻐.
僕も早く会いたいです。
나도 빨리 만나고 싶어요.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/05 MON. 12:00
254日目 『確認に次ぐ確認。』
254일째 『확인에 또 확인.』
今日は家で1人で確認に次ぐ確認。
오늘은 집에서 혼자 확인에 또 확인.
最終調整に入ってゆきます。
최종 조절에 들어갑니다.
夜は焼き鳥を食べにゆく。
저녁은 야키토리를 먹으러 가.
初めてのお店で楽しみだ!
처음 가는 가게라 기대돼!
(さき)
(사키)
大事なお仕事の前はファスティング!
중요한 일 전에는 단식!
(シュッとされるとキャッと喜んでしまう反面、無理なダイエットでイライラしてないかなと少し心配する気持ちも半分です。。いつもステキな丸山隆平くんを魅せてもらえて幸せです!)
(날렵해지면 꺄아하고 기쁜 반면, 무리한 다이어트로 부글부글하진 않을까 조금 걱정되는 기분도 반이에요.. 항상 멋진 마루야마 류헤이군을 볼 수 있어서 행복해요!)
さきちゃん。
사키쨩.
年明け、やったなぁ。
연초, 했었지이.
イライラしなかった。その時は。
부글부글하진 않았어. 그 때는.
そろそろやりたいなぁ。
슬슬 하고 싶네에.
ファスティング。
단식.
うん。
응.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/06 TUE. 12:00
255日目 『たのしーっ!』
255일째 『즐거ー워!』
今日は、あるアーティストの方とがっつりとご一緒させていただきました!
오늘은, 어떤 아티스트 분과 실컷 함께 했습니다!
とーっても、温かい気持ちになり、楽しかったです。
너ー무나, 따뜻한 기분이 되고, 즐거웠어요.
癒されました。
힐링됐어요.
ひたすら、いい空気感が流れておりました。
줄곧, 좋은 분위기가 흘렀습니다.
明日も頑張れそう!
내일도 힘낼 수 있을 것 같아!
(さららん、)
(사라란,)
同じ関西弁でも
같은 칸사이벤이라도
『〜せぇへん』では無く、
『~세에헹』이 아니라,
『〜しぃひん』と言うところに京男を感じます。
『~시이힝』이라고 말하는 점에서 교토 남자인걸 느껴요.
さららん、
사라란,
え?!そう言ってる?!
에?! 그렇게 말해?!
これまた無意識やな。
이거 또 무의식이네.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/07 WED. 12:00
256日目 『久しぶりの顔ぶれさん。』
256일째 『오랜만에 만나는 멤버.』
今日のお仕事は12年ぶりのお仕事。
오늘 일은 12년만의 일.
久しぶりにお会いするカメラマンさんとか、とても嬉しかった。
오랜만에 만나는 카메라맨님이라던지, 너무 기뻤어.
ジュニア時代からお世話になってるから、親戚みたい。
쥬니어 시절부터 신세지고 있으니까, 친척같아.
みんな元気そうで良かった!
다들 건강해보여서 다행이야!
(1+1=2なの?)
(1+1=2야?)
たまに哲学してくれる人。
가끔 철학적인 사람.
その時々で一緒に考えることができて
그 때마다 함께 생각할 수 있어서
嬉しく思ってます!
기쁘다고 생각해요!
1+1=2なの?
1+1=2야?
そう、思考をこねくり回したい時ってあるよな!
맞아, 사고를 다지고 싶을 때 있잖아!
僕もそう!
나도 그래!
いっしょやな。
똑같네.
嬉しいぜ!
기뻐!
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/08 THU. 12:00
257日目 『エイトの日っすね。』
257일째 『에이또의 날이네요.』
これは、今日って日は。
이건, 오늘이라는 날은.
エイトの日って事ですね!
에이또의 날이라는 것이죠!
みんなは何をするのですか?
모두들 어떤걸 하시나요?
僕はコンサートの最終準備!
저는 콘서트의 최종 준비!
さてどうなることか。
자 어떻게 되려나.
全力で楽しむぞーー!
전력으로 즐기겠어ーー!
(みえこ)
(미에코)
メンバー5人で居る時は本当に楽しむ人。
멤버 5명이서 있을 때는 진짜로 즐기는 사람.
いじられても無茶振りされても普通の会話をされた時の様にサラッと会話を返す。
놀림 받아도 막무가내를 당해도 평소 대화를 할 때처럼 깔끔하게 대답을 한다.
その会話がメンバーの笑い声になって返ってきた時はとても嬉しそうです。
그 대화가 멤버의 웃음 소리가 되서 돌아왔을 때는 되게 기뻐보여요.
みえこさん。
미에코상.
これからもそうであれ!
앞으로도 그렇겠지!
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/09 FRI. 12:00
258日目 『さてさて!』
258일째 『자 자!』
ついに本番前夜!
드디어 본방 전야!
しっかり寝て、備えるとしますかっ!
푹 자고, 준비하도록 할까요!
今回来られないみんな。
이번에 못 오는 여러분.
いつもの如く、待っててください!
언제나처럼, 기다려주세요!
会える機会、楽しみにしてるし、どこかでねっ。
만날 수 있는 기회, 기대하고 있으니까, 어디선가 말야.
あと、ここでまた話そう!
그리고, 여기서 또 이야기하자!
(エリ)
(에리)
ライブ始まりの宣誓といえば丸山さん。裏での円陣の声かけも。よく通るいい声で、ビシッと気合いを入れてくれます。かっこよくて大好き。どうか私にも喝を入れてください。
라이브 시작의 선서라고 하면 마루야마상. 뒤에서 원진의 외침도. 잘 들리는 목소리라, 딱 기합을 넣어줘요. 멋있어서 너무 좋아요. 부디 저에게도 기합을 넣어주세요.
エリちゃん。
에리쨩.
よーし!
좋ー았어!
エリちゃん。
에리쨩.
いつも頑張ってるやろうから、たまにはご褒美をあげてねっ。
항상 열심히 하고 있을테니, 가끔은 상을 주도록 해.
そしたら、またいいパフォーマンスに繋がるよっ!きっと。
그럼, 또 좋은 퍼포먼스로 이어질거야! 분명.
エイトエイト!オー!!
에이또 에이또! 오ー!!
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/10 SAT. 12:00
259日目 『初日。』
259일째 『첫날.』
怪我なく無事に開けたよっ!
다치는 곳 없이 무사히 열었어!
引き続き、楽しんでいきまーす!
계속해서, 즐기도록 할게ー요!
今日はコレを作って食べた→📷
오늘은 이걸 만들어 먹었어→📷
色々あるから、楽しい。
여러가지 있으니까, 즐거워.
(あやの)
(아야노)
わたしたちがまるちゃんのこと知ってるより
저희들이 마루쨩을 알고 있는 것보다
まるちゃんが私たちのことをよく知ってくれてる
마루쨩이 저희들을 더 잘 알고 있다
まるちゃんから見た私たちの紹介聞きたいな〜!
마루쨩이 본 우리들의 소개를 듣고 싶어~!
あやのさん。
아야노상.
みんなはねぇ、一体感の鬼!
여러분은 말이지이, 일체감의 귀신이야!
振り覚えも早いし、全力で
외우는 것도 빠르고, 전력으로
楽しむために団扇にも余念がない。
즐기기 위해 우치와에도 여념이 없어.
愛の届け方がそれぞれ違って、嬉しい。
사랑을 전하는 방식이 각자 달라서, 기뻐.
一緒にいろんなことを乗り越えてくれる。
같이 여러가지를 뛰어넘어주고.
時に優しく時に厳しく。
때론 다정하게 때론 엄격하게.
寄り添ってくれる。
함께해줘.
親にも恋人にも友人にも...
부모님으로도 연인으로도 친구로도...
何にでもなれる。
뭐든지 될 수 있어.
あ、妻にも。
아, 아내로도.
かな。
려나.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
▾📷
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/11 SUN. 12:00
260日目 『名古屋、2日目!』
260일째 『나고야, 2일째!』
今日も怪我なく無事。
오늘도 다치는 곳 없이 무사히.
楽しい時間になりました。
즐거운 시간이 되었습니다.
ありがとう御座います。
감사합니다.
名古屋はラスト1公演。
나고야는 라스트 1공연.
ブチ上がって参ります。
열정적으로 하겠습니다.
宜しくお願いします。
잘 부탁드려요.
(さきみ)
(사키미)
誰もおいてきぼりにしない、1人にしない人。
누구도 남겨두지 않는, 혼자 냅두지 않는 사람.
*名鑑でクラスで1人でいる人をほっておけないと言っていた隆平くんを大好きになって、今日まで20年以上ずっと大好きです。
명감에서 반에서 혼자 있는 사람을 내버려둘 수 없다고 말했던 류헤이군을 좋아하게 되서, 오늘까지 20년이상 계속 좋아해요. (*주니어 명감)
色々な人達に心を寄せてくれる隆平くんの優しさが本当に大好きだけど、隆平くんが自分の心を擦り減らしていないか心配です。
여러 사람들의 마음에 다가와주는 류헤이군의 다정함이 정말로 좋지만, 류헤이군이 자신의 마음이 닳지는 않을까 걱정이에요.
さきみさん。
사키미상.
わぁーー!えーーーっ!名鑑から?!
와아ーー! 에ーーー! 명감부터?!
すご!めちゃ嬉しい!
대단해! 엄청 기뻐!
そりゃー、あの頃とはまた立場も時代も変わったからねぇ。
그야ー, 그 때와는 또 위치도 시대도 변했으니까아.
そんなに、多方面に嬉しく出来ている...なんてとんでもない!
그렇게, 다방면으로 기쁘게 할 수 있다...니 당치도 않아!
でも、さきみさんが変わらず応援してくれてるってことは。
그래도, 사키미상이 변함없이 응원해준다는 것은.
大切な部分は変わってないってことなのかしらね。
중요한 부분은 변하지 않았다는걸까나.
心をすり減らすこともあるけど、そんな時があるから、すり減ってる人の気持ちにも少しはよりそえるのかしらねっ。
마음이 닳을 때도 있지만, 그런 때가 있으니까, 닳은 사람의 기분도 조금은 다가갈 수 있는거지 않을까.
弱い人間やからねぇ。
약한 인간이니까아.
僕ってぇのは。
나라는 사람은.
でも生きてさえいればいいのさ。と、思ってる。
그래도 살아만 있으면 되는거야. 라고, 생각해.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/12 MON. 12:00
261日目 『有難う名古屋。』
261일째 『고마워 나고야.』
楽しい三日間を過ごすことが出来たよっ。
즐거운 3일간을 보낼 수 있었어.
若干の筋肉痛も心地よい。
약간 근육통도 기분 좋아.
有難う。名古屋!
고마워. 나고야!
そして、次へ向かいます!
그리고, 다음에 향할게요!
終わってからは、お肉のお弁当を食べました。
끝나고서, 고기 도시락을 먹었어요.
あ、お弁当撮るの忘れてたっ!
아, 도시락 찍는거 까먹었다!
でも。
그래도.
名古屋でいただいたご飯のっけまーす!
나고야에서 먹은 밥 올릴게ー요!
1日目→📷
1일째→📷
2日目→📷→📷
2일째→📷→📷
3日目→📷
3일째→📷
以上!
이상!
美味かった!
맛있었어!
名古屋、ご馳走様!
나고야, 잘먹었어!
(ペリカン)
(펠리칸)
「オレンジ色」が1ミリもズレることなくぴっっっっっっっったりハマる!!というくらいオレンジ色のイメージの人。
「오렌지색」이 1미리도 어긋나는 일 없이 따아아아아아아아악 맞는다!! 라고 할 정도로 오렌지색의 이미지인 사람.
丸ちゃんのことをいつも以上に考えられる毎月26日が楽しみで仕方ないです。
마루쨩을 평소보다 생각할 수 있는 매월 26일이 기대되서 어쩔 수가 없어요.
ペリカンちゃん。
펠리칸쨩.
みんなが僕にくれた色だよっ。
모두가 나에게 준 색이야.
11月だけでなく!?
11월 뿐만 아니라!?
愛さえてるねぇ〜。
사랑받고 있네에~.
ありがとう!
고마워!
また明日
내일 또 봐
🧡
▾📷
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/13 TUE. 12:00
262日目 『のーんびり。』
262일째 『느ー긋하게.』
今日は家でのんびり過ごした。
오늘은 집에서 느긋하게 보냈어.
久しぶりの1日休暇。
오랜만에 하루종일 휴가.
好きな時間に起きて好きな時間に寝て。
원하는 시간에 일어나서 원하는 시간에 자고.
りらーっくす。
릴랙ー스.
明日も働くぞーー!
내일도 일해야지ーー!
お盆は皆様どうお過ごしで?
오봉은 다들 어떻게 보내셨나요?
(にちか)
(니치카)
ウエストが変わりやすい為、紐のズボン穿きがち。
체중이 변하기 쉬워서, 끈이 달린 바지를 자주 입는다.
にちかさん。
니치카상.
かなり見られてる...。
꽤나 보여지고 있네....
そういう理由ではないけど。
그런 이유만은 아니지만.
確かに便利だよな。
확실히 편리하지.
また明日。
내일 또 봐.
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/14 WED. 12:00
263日目 『エイトジャム!』
263일째 『에이또 잼!』
やっほーい!
얏호ー이!
今日の特集もてんこ盛り!
오늘의 특집도 한가득!
アーティストの方々のお話はやはり面白い!
아티스트 분들의 이야기는 역시 재밌어!
想像以上に、身近でありながらも、その過程は果てしなく、全く理解が追いつかない驚きなお話を聞くことが出来ました。
상상 이상으로, 가깝게 느껴지면서도, 그 과정은 끝이 없고, 전혀 이해할 수 없는 놀라움의 이야기를 들을 수 있었습니다.
色んな才能と、努力があるのだなぁー。
여러 재능과, 노력이 있구나아ー.
うん、必見です!
응, 꼭 봐주세요!
(ゆっこちゃん)
(윳코쨩)
寄り添う...という言葉が似合う人。誰かに、何かに、そっと寄り添ってくれる。もちろんお芝居でも音楽でも。
다가가는...이라는 말이 어울리는 사람. 확실히, 무언가에, 살며시 다가와줘. 물론 연기에서도 음악에서도.
ざわざわした心がすーっと静かに穏やかになります。
술렁거린 마음이 스르륵 조용히 평온해져요.
いつも本当にありがとう。
항상 정말 고마워요.
大好きです。
좋아해요.
ゆっこちゃん!
윳코쨩!
寄り添える様にこれからも気張ります。
다가갈 수 잇도록 앞으로도 분발할게요.
そっとね。
슬며시말야.
また明日。
내일 또 봐.
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/15 THU. 12:00
264日目 『じゃーーーん。』
264일째 『쨔ーーー안.』
今日は、ありえへん世界の収録。
오늘은, 아리에헹세카이의 녹화.
夜はローストビーフ丼→📷
저녁은 로스트 비프동→📷
美味かったのでした!
맛있었습니다!
(ひゅうが)
(휴우가)
好きなファッションが独特(笑)
좋아하는 패션이 독특 (ㅎㅎ)
それもまるブランドで好きっす!!
그것도 마루 브랜드라서 좋아해요!!
ひゅうが。
휴우가.
そうねん。
맞아.
どんなブランドにも勝ってしまうのです。
어떤 브랜드에도 이겨버려요.
また明日。
내일 또 봐.
🧡
▾📷