2023/10/01 SUN. 12:00
310日目 『余韻。』
310일째 『여운.』
余韻の中、友人と京都を少し散歩。
여운 속, 친구와 교토를 잠시 산책.
友人も見ててくれて。
친구도 봐줘서.
お話ししながら。
이야기하면서.
みんなさん。
여러분.
8年半、朝のお付き合いありがとうね。
8년 반, 아침을 함께 해줘서 고마워요.
妻とのインスタライブは、大切な時間だったよ。
아내들과의 인스타라이브는, 소중한 시간이었어.
ほんとに、感謝してるよー。
정말로, 감사하고 있어ー.
でも、変わらずにどこかでイチャイチャしようねっ。
그치만, 변함없이 어딘가에서 꽁냥꽁냥하자.
ここでも。
여기서도.
(まるゆき)
(마루유키)
サタプラ8年半お疲れ様でした。
사타프라 8년반 수고했어요.
隆平くんのおかげで幸せな土曜日を
류헤이군 덕분에 행복한 토요일을
過ごさせていただきました。
보낼 수 있었습니다.
丸の大切な日も長年生活習慣の一部です。
마루의 소중한 날도 오랜 생활 습관의 일부에요.
ありがとうございます。
고마워요.
涼しくなってきた今
쌀쌀해지기 시작한 지금
食欲も出てくる時期なのですが、
식욕도 생기는 시기인데요,
運動をするのもなかなか続きません。
운동을 하는 것도 좀처럼 이어지지 않아요.
何か長続きできる
뭔가 길게 이어갈 수 있는
運動などありますか?
운동 같은 것 있나요?
まるゆき。
마루유키.
ありがとう。
고마워.
運動については、僕もお仕事に向けてしかできなくて、続かない方なので、うまくアドバイスできる自信がないけど。
운동에 대해서는, 나도 일에 대한 것 밖엔 못해서, 이어가지 못하는 편이라, 제대로 어드바이스 할 자신이 없지만.
定期的に目標を作ることかなぁ。
정기적으로 목표를 만드는 것이려나아.
僕もコレから、やってみるので、一緒に少しずつでも動いてみよう。
나도 앞으로, 해볼꺼니까, 같이 조금씩이라도 움직여보자.
まずは階段とか散歩からならどう?
먼저 계단이나 산책부터면 어때?
ボイビもありがとうね→📷
보이비도 고마워→📷
かわいーーー!
귀여워ーーー!
また明日!
내일 또 봐!
▾📷
🧡 백업 저장소> https://theqoo.net/1972835124
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2023/10/02 MON. 12:00
311日目 『青春。』
311일째 『청춘.』
青春ドラゴン🐲して来ました。
청춘 드래곤 🐲 하고 왔어요.
心の中のドラゴン燃やして、楽しかったなぁ〜。
마음 속의 드래곤을 불태우고, 즐거웠어~.
穏やかで激しい時間でありました。
온화하고 격한 시간이었어요.
きっと届いてるはず。
분명 전해졌을거야.
ってか、来てたはず。
랄까, 왔을거야.
良い1日になりました。
좋은 하루가 되었어요.
夜は舞台を観劇。
저녁은 연극을 관극.
行って来ます。
다녀올게요.
(アオト)
(아오토)
丸ちゃんは何サラダが好きですか?
마루쨩은 어떤 샐러드를 좋아하나요?
私は海藻サラダが好きです。
저는 해초 샐러드가 좋아요.
毎日更新していただいて、ありがとうございます!!!
매일 갱신해주셔서, 감사합니다!!!
これからも大好きです!!!
앞으로도 좋아해요!!!
アオトさん。
아오토상.
ありがとう!
고마워!
おー!海藻サラダいいねぇ!
오ー! 해초 샐러드 좋네에!
ぼくは、ツナサラダかな。
나는, 참치 샐러드려나.
あ、チョレギサラダも捨てがたい!
아, 재래기 샐러드도 제쳐둘 수 없지!
こちらこそ、会いに来てくれてありがとう。
나야말로, 만나러 와줘서 고마워.
僕もコレからも大好き!
나도 앞으로도 좋아해!
また明日!
내일 또 봐!
🧡 백업 저장소> https://theqoo.net/1972835124
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2023/10/03 TUE. 12:00
312日目 『はやね。』
312일째 『일찍 자기.』
今日は早寝をした。
오늘은 일찍 잤어.
色々発表ありましたが。
여러가지로 발표가 있었는데요.
僕たちは、僕たちで、みんなを安心させられる様に、色々と考えて活動していきます。
저희들은, 저희들로, 여러분을 안심시킬 수 있도록, 여러가지로 생각하며 활동해갈게요.
コレからも宜しくねっ。
앞으로도 잘 부탁햇.
(ななきち)
(나나키치)
丸ちゃん、いつもブログ更新ありがとう!
마루쨩, 항상 블로그 갱신해줘서 고마워요!
丸ちゃんはしゃぶしゃぶ食べる時、ポン酢とゴマだれどっちが好きですか?
마루쨩은 샤브샤브 먹을 때, 폰즈랑 참깨소스 어느 쪽이 좋은가요?
私は両方混ぜちゃうのが好きです。
저는 둘다 섞어버리는게 좋아요.
うふふ。
우후후.
丸ちゃん、ずっとずっと大好き!!!
마루쨩, 계속 계속 좋아해요!!!
ななきち。
나나키치.
ありがとう。
고마워.
混ぜるのか〜!
섞는거냐~!
ありかもねぇ。
괜찮을지도오.
ゴマだれなら、ラー油を入れて。
참깨소스라면, 라유를 넣어서.
ただ、ポン酢の方が多いかも。
다만, 폰즈가 더 많을지도.
ふふふ。
후후후.
僕もずっと大好き!
나도 계속 좋아해!
また明日!
내일 또 봐!
🧡 백업 저장소> https://theqoo.net/1972835124
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2023/10/04 WED. 12:00
313日目 『継続。』
313일째 『계속.』
何事も継続。
무슨 일이든 계속.
ここで何度も話したことあるけど。
여기서 몇번이나 이야기한 적 있지만.
とにかく難しいのが継続。
어쨌든 어려운 것이 계속하는 것.
だからこそ、意味があって強固。
그렇기에, 의미가 있어서 강고해.
よし。
좋았어.
けいぞくするぞーーー!
계속하는거다ーーー!
(みぃ)
(미이)
まるちゃんこんにちは。
마루쨩 안녕하세요.
毎日ありがとうございます。
매일 고마워요.
まるちゃんは普段何かジンクスなどはありますか?
마루쨩은 평소 무언가 징크스 같은게 있나요?
私はバッと時計を見たときにゾロ目だったらラッキーと思ったりしています。
저는 홱 하고 시계를 봤을 때 같은 숫자면 행운이라고 생각하고 있어요.
20周年の活躍も楽しみにしています!
20주년의 활약도 기대하고 있어요!
みぃちゃん。
미이쨩.
ありがとう。
고마워.
あるーー!それ系あるー!
있어ーー! 그런 비슷한거 있어ー!
僕は、パッと見た車のナンバーが8のゾロ目やったら、いい事ある!
나는 확 하고 본 차의 숫자가 8로 같은 숫자면, 좋은 일이 있겠다!
間違っていない!って思う。
틀림없어! 라고 생각해.
うん!刮目せよっ!
응! 주목해줘!
また明日。
내일 또 봐.
🧡 백업 저장소> https://theqoo.net/1972835124
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2023/10/05 THU. 12:00
314日目 『おうち。』
314일째 『집.』
今日はほぼ家で過ごした。
오늘은 거의 집에서 보냈어.
映画観たり、アニメ観たり。
영화 보고, 애니메이션 보고.
僕の好きな漫画がアニメ化された時の主題歌は、ほぼ、あのアーティスト。
내가 좋아하는 만화가 애니화 됐을 때의 주제가는, 거의, 그 아티스트.
アーティストも大変やろなぁ〜。
아티스트도 힘들겠지이~.
違いとか変化付けないといけないし。
차이라던가 변화를 주지 않으면 안되고.
いや、意外にそうでもなくて、作品によってインスピレーションされて楽しかったりするのかなぁ。
아니, 의외로 그렇지도 않아서, 작품에 따라 영감을 받아서 즐거우려나아.
なんにせよ、アニョハセヨ。
어쨌든지, 안녕하세요.
ですな!
네요!
さ、お風呂入ろーっと!
자, 목욕하려구!
なんかわからないけど、汗かいた。
뭔지 모르겠지만, 땀 흘렸어.
(めぃ)
(메이)
まるちゃんこんにちは!
마루쨩 안녕하세요!
いつも更新ありがとうございます!
항상 갱신해줘서 고마워요!
時々何の為に生きてるんだろうって考えるときがあるんですが、まるちゃんは人生って何の為にあると思いますか?
때때로 무엇을 위해 살고 있는 걸까 하고 생각할 때가 있는데요, 마루쨩은 인생은 무엇을 위해 있다고 생각하나요?
めぃちゃん。
메이쨩.
おーーー!
오ーーー!
なんと哲学的な。
무려 철학적인.
意味はないのではないかな。
의미는 없는거 아닐까.
だから、やりたい事、思いつくことに、生きがいを見つけたり、自由に選択していけば良い。
그래서, 하고 싶은 일, 문득 떠오르는 일에, 삶의 보람을 찾는다거나, 자유롭게 선택하면 돼.
そもそも、意味がないのなら、作れば良い。
애초에, 의미가 없다면, 만들면 돼.
みんな同じ生きる意味が隠されているなら、みんな同じ方向に向かう人生とかつまらなくない?
모두 똑같은 삶의 의미가 숨겨져 있는거면, 다들 같은 방향을 향하는 인생같은건 시시하지 않아?
自分オリジナルを隅々まで楽しんでやれば良い。
자신의 것을 모든 곳까지 즐기면 돼.
生きるって、かなり試練の連続で落ち着くことなんてなくない?
산다는 것은, 상당히 시련의 연속이고 진정되는 일 같은건 없지 않아?
だったら、できるだけ楽しい嬉しいを紡いで、生きてやろうぜ!
그렇다면, 할수 있는 만큼 즐거움과 기쁨을 이어가며, 살자구!
僕も楽しいことだけじゃないよぉ〜。
나도 즐거운 일만 있는게 아니야아~.
めぃちゃんは、何してる時が幸福感じるかな?
메이쨩은, 무엇을 할 때 행복을 느끼려나?
それを増やして集めていこう。
그걸 늘리고 모아가자.
無理に前向きになれとは言ってないけどねっ。
무리하게 긍정적이 되라고는 하지 않겠지만.
同じ時代に産まれて生きていてくれてありがとう。
같은 시대에 태어나서 살아줘서 고마워.
また明日!
내일 또 봐!
🧡 백업 저장소> https://theqoo.net/1972835124