2023/07/07 FRI. 12:00
224日目 『あっち。』
224일째 『더워..』
あつし。
덥다.
めちゃ、暑い。
엄청, 더워.
みんな平気でしたか?
다들 괜찮나요?
こまめに水分とってますか?
수분 자주 섭취하고 있나요?
適度に塩分摂ってね。
적당한 염분도 섭취해.
身体だけは気をつけてくださいませませ。
몸만은 조심하셔요.
(ちょび)
(쵸비)
マルちゃん!いつも愛を届けてくれてありがとう
마루쨩 ! 언제나 사랑을 전해줘서 고마워
七夕になると3年前、あまり逢えなくなった頃、マルちゃんが彦星と織姫と例えてくれて何かしら届けるので待っててねと言ってくれた言葉を思い出します
칠석이 되면 3년전, 그다지 만나지 못하게 됐을 때, 마루쨩이 견우와 직녀로 비유해주고 무언가를 전해줄테니 기다려줘 라고 말해줬던 것이 떠올라요
あの言葉のおかげであんまり逢えなくても夜空を見てはマルちゃんを近くに感じています
그 말 덕분에 별로 만나지 않아도 밤하늘을 보면 마루쨩이 가까이 있는 것 같아요
また*月デート出来たらいいな
또 다시 달 데이트 할 수 있으면 좋겠네 (* 마루가 일기에 시간 정해주고 같은 시간에 달을 바라보는 것)
大好きだよー
너무 좋아해ー
ちょびさん。
쵸비상.
ありがとう!
고마워!
わぁー、そんな、覚えてくれてたのね。
와아ー, 그런걸, 기억해줬구나.
ありがとう。
고마워.
ロマンチストやなぁ。ぼく。
로맨티스트네에. 나.
うん!
웅!
そうね。
그렇네.
月デートしようねっ。
달 데이트 하자.
僕も好きです。
저도 좋아해요.
また明日!
내일 또 봐!
늦어서 미안ㅠ
*200318 마루의 소중한 날 발췌~
僕たちからの愛情は、枯れないし尽きることはないから、そっと
저희들의 애정은, 마르지 않고 끝날 일은 없으니까, 가만히
健康にそこにいて待っててくれるかなぁ。
건강하게 거기에서 기다려줄 수 있을까아.
ロミオとジュリエット?
로미오와 쥴리엣?
織姫と彦星?
직녀와 견우?
それよりもきっと会えるし、愛しあえるから、その先で僕たちは待ってるし、何かしらを届けるから。
그것보다도 분명 만날 수 있고, 서로 사랑할테니, 그 앞에서 우리들은 기다릴거고, 무언가를 전할테니까.
いろんなカタチで愛を届けることを企んでるので、待っててください。
여러가지 형태로 사랑을 전하는 것을 계획하고 있으니, 기다려주세요.
どうか無茶だけはしないでね。
부디 무리한 일만은 하지말어.