2023/06/03 SAT. 12:00
190日目 『自然の。』
190일째 『자연의.』
自然には敵わない。
자연에게는 당해낼 수 없어.
色々と影響はありましたが。
여러가지로 영향은 있었는데요.
みんなは無事でしょうか?
여러분은 무사한가요?
安否がとても心配です。
안부가 굉장히 걱정되요.
色々と災難とは思います。
여러가지로 재난이라고 생각해요.
何とか、負けずに、めげずに。
어떻게든, 지지않고, 굴하지 않고.
少しでも、皆様が元気になれるように、僕も微力ながら元気を送らせて下さいませ。
조금이라도, 여러분이 기운 낼 수 있도록, 저도 미력하지만 힘을 보태겠습니다.
それでは。
그럼.
(れいか)
(레이카)
丸ちゃんは私服でダボっとしたパンツを穿いてることが多いイメージなのですが、細身のパンツはあまり穿かないですか??
마루쨩은 사복으로 펑퍼짐한 바지를 입는 일이 많은 이미지인데요, 폭이 좁은 바지는 별로 입지 않나요??
バンド衣装とかでスキニーを穿いてると、スタイルの良さが際立ってめちゃくちゃかっこいいです!
밴드 의상 같은데서 스키니를 입으면, 스타일 좋은게 두드러져서 엄청 멋있어요!
もちろんワイドパンツにパーカー姿の丸ちゃんも大好きです!♡
물론 와이드팬츠에 후드티를 입은 마루쨩도 무지 좋아해요 !♡
ほんとに何でも似合って羨ましいです!!
정말로 뭐든 어울려서 부러워요!!
れいかちゃん。
레이카쨩.
ありがとう。
고마워.
そうね。
그렇네.
基本洋服は、着心地とラフさですな。
기본적으로 옷은, 착용감과 러프함이네요.
時々、そういうスタイリッシュ系?
때때로, 그런 스타일리쉬 계열?
着る時もあるけど。
입을 때도 있지만.
んー、滅多にないかもねぇ。
음ー, 좀처럼 없을지도오.
何なら今日もパーカーにダボパン。
뭣하면 오늘도 후드에 헐렁한 바지.
洋服たくさんあるのに、同じのしか着てない気がする。
옷은 많이 있는데, 같은 것 밖에 안 입는 느낌이야.
みんなはどんなのきて欲しいのかしらねぇ。
여러분은 어떤 것을 입어줬으면 하려나아.
れいかちゃんは、どんなのを着てるのかしらねぇ。
레이카쨩은, 어떤 것을 입으려나아.
また明日!
내일 또 봐!
🧡 백업 저장소> https://theqoo.net/1972835124