おかえりなさい♪
SKE48 チームEリーダー須田亜香里です!!
다녀오셨어요♪
SKE48 팀 E 리더 스다 아카리에요!!
皆さん読んでくださったり
コメントくださったり
ありがとうございます!
여러분 읽어주시거나
코멘트 남겨주셔서
감사합니다!
朝のブログ
実は夜から書いていて
寝ぼけていたせいで
ところどころ文がおかしいですが
아침의 블로그
사실은 밤부터 쓰고 있어서
잠이 덜 깬 탓일까
군데군데 문장이 이상한 것 같은데요
暖かいコメントを読みながら
ちゃんと伝わっていたことを実感できました。
따뜻한 코멘트를 읽으며
제대로 전달된 것을 실감 할 수 있었어요.
書きわすれちゃったけど
1月30日のスカッとジャパンも出演させていただけるので
ぜひ録画予約お願いします♪
쓰는 것을 잊어버렸지만
1월 30일의 스캇토 재팬도 출연하게 되었으므로
꼭 녹화 예약 부탁드려요♪

楽しみだけど、
自分のお芝居ってまだ見慣れてないから
観るまではドキドキするなー。
기대되지만,
내 연기도 아직 익숙하지 않으니까
보기까지 두근두근해-.
コンディションも含めて観るのが怖い!
早くテレビのあの鮮明な映りに慣れないと!笑
컨디션도 포함해서 보는 것이 두려워!
빨리 TV 속의 그 선명한 영상에 익숙해지지 않으면! (웃음)
*………………*
今日は高柳明音さんとご飯したよ!
大好きなお鍋!
ちゅりさんの大好きな火鍋!
오늘은 타카야나기 아카네씨와 밥 먹었어!
좋아하는 나베!
츄리씨가 정말 좋아하는 훠궈!
熱い話、たくさんでした♪
뜨거운 대화, 잔뜩 했어요♪
ちゅりさんはチームK2時代のリーダーで
私にとって師匠みたいな人だから
話すたびにやはり気づかされることは多いし
なるほどな。と思うことがたくさん!
츄리씨는 (제가) K2일 때의 리더로
저에게 있어 스승 같은 분이니까
이야기 할 때마다 역시 깨닫는 것도 많고
역시, 라고 생각하는 것이 많아!
しかし、
相変わらず真面目で頑固なお方で…
하지만,
변함없이 성실하고 완고한 분이라...
魅力的でした(●´ω`●)笑
매력적이었어요(●´ω`●) (웃음)
ちゅりさんと私の
アイデアと力を合わせたら
どんな景色を見られるんだろう?
今日話したことが一つでも二つでも実現するように頑張りたい。
って、気合が入りました!
츄리씨와 나의
아이디어와 힘을 합치면
어떤 경치를 볼 수 있을까?
오늘 이야기 한 것이 하나라도 둘이라도 실현되도록 힘낼게.
라는, 기합이 들었어요!
皆もその時は一緒に輪に入ってね^^
모두들 그 때는 함께 원에 들어와줘^^
大きいパンダと写メ撮ったけど
この距離だとぬいぐるみに見える。笑
큰 팬더와 사진 찍었는데
이 거리라면 봉제인형으로 보여. 웃음
こうやってみると2人とも年齢不詳ですよね。
25歳ですよ。あっという間に(●´ω`●)
이렇게 보면 두 사람 연령미상이네요.
25살이에요. 순식간에(●´ω`●)
そういえばちゅりさん、
コート着たまま火鍋食べてたよ。。
그러고보니 츄리씨,
코트 입은 채 훠궈 먹었어..
下に着てたのがレッスン着だから脱ぐの嫌だったみたい。。
안에 입은 것이 레슨복이라서 벗기 싫었던 것 같아..
でも、あのコート…
今ごろ絶対に火鍋臭いと思う!笑
그치만, 그 코트...
지금쯤 절대 훠궈 냄새 배었을 것 같아! (웃음)
*………………*
1/20 AbemaTV にて生放送出演させていただきます!
【SKE48のTheNIGHT】
1時00分~3時00分
https://abema.tv/channels/abema-special/slots/8TgSxC9kaErpM5
松村香織ちゃんと大場美奈ちゃんと!
1월 20일 AbemaTV에서 생방송 출연하게 되었습니다!
"SKE48의 TheNIGHT"
1시 ~ 3시
마츠무라 카오리쨩과 오오바 미나쨩과!
夜遅いので今日のうちから
睡眠しっかりとっておいてください♪
밤이 늦었으니 오늘 안으로
수면 꼭 잡아두세요♪
あ!でも関東の皆さんは
【AKBINGO】が放送です!観てね(^。^)
아! 그렇지만 관동의 여러분은
"AKBINGO"가 방송되어요! 봐 줘(^。^)
須田亜香里
스다 아카리