마후마후 - 아이네 클라이네 (어쿠스틱버전)
https://m.youtube.com/watch?v=qVdLInaYaBA
あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに
나 당신을 만나서 정말로 기쁜데
当たり前のようにそれら全てが悲しいんだ
마치 당연하다는 듯 그 모든 것이 슬퍼
今 痛いくらい幸せな思い出が
지금 아픈만큼 행복한 추억이
いつか来るお別れを育てて歩く
언젠가 찾아올 이별을 키우며 걸어가
誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
누군가의 자리를 빼앗으며 살아가느니 차라리
あたしは石ころにでもなれたならいいな
나는 돌멩이라도 되는 편이 낫겠어
だとしたら勘違いも戸惑いも無い
그렇다면 착각도 망설임도 없이
そうやってあなたまでも知らないままで
그렇게 당신마저도 모르는 채로
あなたにあたしの思いが全部伝わってほしいのに
당신에게 나의 마음이 전부 전해지길 바라는데
誰にも言えない秘密があって嘘をついてしまうのだ
누구에게도 말 못할 비밀이 있어서 거짓말을 해버리는 거야
あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地ないのに
당신이 생각해본다면 생각보다 훨씬 더 나는 나약할텐데
どうして
어째서
消えない悲しみも綻びもあなたといれば
사라지지 않는 슬픔도 벌어진 틈새도 당신과 있다면
「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
"그래도 괜찮아" 라며 웃을 수 있는 것이 얼마나 기쁜지
目の前の全てがぼやけては溶けていくような
눈 앞의 모든 것이 흐려지지며 녹아내리는 듯
奇跡であふれて足りないや
기적으로 넘치고도 남을 정도인걸
あたしの名前を呼んでくれた
나의 이름을 불러주었지
あなたが居場所をなくし彷徨うくらいならばもう
당신이 설 곳을 잃어 헤매느니 차라리
誰かが身代わりになればなんて思うんだ
누군가가 대신해 주었으면 좋겠다고 생각해버려
今ささやかで確かな見ないふり
지금 슬쩍 확실히 못 본 척
きっと繰り返しながら笑い合うんだ
분명 반복해가며 서로 웃는 거야
何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る
아무리 다짐해도 아무리 기도해도 참담한 꿈을 꿔
小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
사소한 일그러짐이 언젠가 당신을 집어삼켜 버릴 것만 같은
あなたが思えば思うより大げさにあたしは不甲斐ないのに
당신이 생각해본다면 생각보다 훨씬 더 나는 한심할텐데
どうして
어째서
お願い いつまでもいつまでも超えられない夜を
부탁이야 언제까지나 언제까지나 넘을 수 없는 밤을
超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
넘어서기 위해 손을 맞잡은 이 순간이 계속될 수 있기를
閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために
닫힌 눈꺼풀까지도 선명하게 물들이기 위해서
そのために何ができるかな
그걸 위해서 무엇을 할 수 있을까
あなたの名前を呼んでいいかな
당신의 이름을 불러도 괜찮을까
産まれてきたその瞬間にあたし
태어났던 그 순간에 나는
「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
"사라지고 싶어" 라고 울부짖었던 거야
それからずっと探していたんだ
그 때부터 계속 찾아다녔던 거야
いつか出会える
언젠가 만나게 될
あなたのことを
당신을
消えない悲しみも綻びもあなたといれば
사라지지 않는 슬픔도 벌어진 틈새도 당신과 있다면
「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
"그래도 괜찮아" 라며 웃을 수 있는 것이 얼마나 기쁜지
目の前の全てがぼやけては溶けていくような
눈 앞의 모든 것이 흐려지지며 녹아내리는 듯
奇跡であふれて足りないや
기적으로 넘치고도 남을 정도인걸
あたしの名前を呼んでくれた
나의 이름을 불러주었지
あなたの名前を呼んでいいかな
나도 당신의 이름을 불러도 될까
----------------------------------
가사가 너무 예뻐서 마후의 미성과 엄청 잘 어울리는 곡이라고 생각해! 마후의 강한 노래들도 좋아하지만 이렇게 기타반주만으로 목소리가 부각된 곡도 정말 좋음ㅠㅠ 음색이 다했다...
원덬은 이제 지산 락페 갑니다!!! 가기 전에 살포시 놓고감ㅋㅋㅋ
https://m.youtube.com/watch?v=qVdLInaYaBA
あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに
나 당신을 만나서 정말로 기쁜데
当たり前のようにそれら全てが悲しいんだ
마치 당연하다는 듯 그 모든 것이 슬퍼
今 痛いくらい幸せな思い出が
지금 아픈만큼 행복한 추억이
いつか来るお別れを育てて歩く
언젠가 찾아올 이별을 키우며 걸어가
誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
누군가의 자리를 빼앗으며 살아가느니 차라리
あたしは石ころにでもなれたならいいな
나는 돌멩이라도 되는 편이 낫겠어
だとしたら勘違いも戸惑いも無い
그렇다면 착각도 망설임도 없이
そうやってあなたまでも知らないままで
그렇게 당신마저도 모르는 채로
あなたにあたしの思いが全部伝わってほしいのに
당신에게 나의 마음이 전부 전해지길 바라는데
誰にも言えない秘密があって嘘をついてしまうのだ
누구에게도 말 못할 비밀이 있어서 거짓말을 해버리는 거야
あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地ないのに
당신이 생각해본다면 생각보다 훨씬 더 나는 나약할텐데
どうして
어째서
消えない悲しみも綻びもあなたといれば
사라지지 않는 슬픔도 벌어진 틈새도 당신과 있다면
「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
"그래도 괜찮아" 라며 웃을 수 있는 것이 얼마나 기쁜지
目の前の全てがぼやけては溶けていくような
눈 앞의 모든 것이 흐려지지며 녹아내리는 듯
奇跡であふれて足りないや
기적으로 넘치고도 남을 정도인걸
あたしの名前を呼んでくれた
나의 이름을 불러주었지
あなたが居場所をなくし彷徨うくらいならばもう
당신이 설 곳을 잃어 헤매느니 차라리
誰かが身代わりになればなんて思うんだ
누군가가 대신해 주었으면 좋겠다고 생각해버려
今ささやかで確かな見ないふり
지금 슬쩍 확실히 못 본 척
きっと繰り返しながら笑い合うんだ
분명 반복해가며 서로 웃는 거야
何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る
아무리 다짐해도 아무리 기도해도 참담한 꿈을 꿔
小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
사소한 일그러짐이 언젠가 당신을 집어삼켜 버릴 것만 같은
あなたが思えば思うより大げさにあたしは不甲斐ないのに
당신이 생각해본다면 생각보다 훨씬 더 나는 한심할텐데
どうして
어째서
お願い いつまでもいつまでも超えられない夜を
부탁이야 언제까지나 언제까지나 넘을 수 없는 밤을
超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
넘어서기 위해 손을 맞잡은 이 순간이 계속될 수 있기를
閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために
닫힌 눈꺼풀까지도 선명하게 물들이기 위해서
そのために何ができるかな
그걸 위해서 무엇을 할 수 있을까
あなたの名前を呼んでいいかな
당신의 이름을 불러도 괜찮을까
産まれてきたその瞬間にあたし
태어났던 그 순간에 나는
「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
"사라지고 싶어" 라고 울부짖었던 거야
それからずっと探していたんだ
그 때부터 계속 찾아다녔던 거야
いつか出会える
언젠가 만나게 될
あなたのことを
당신을
消えない悲しみも綻びもあなたといれば
사라지지 않는 슬픔도 벌어진 틈새도 당신과 있다면
「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
"그래도 괜찮아" 라며 웃을 수 있는 것이 얼마나 기쁜지
目の前の全てがぼやけては溶けていくような
눈 앞의 모든 것이 흐려지지며 녹아내리는 듯
奇跡であふれて足りないや
기적으로 넘치고도 남을 정도인걸
あたしの名前を呼んでくれた
나의 이름을 불러주었지
あなたの名前を呼んでいいかな
나도 당신의 이름을 불러도 될까
----------------------------------
가사가 너무 예뻐서 마후의 미성과 엄청 잘 어울리는 곡이라고 생각해! 마후의 강한 노래들도 좋아하지만 이렇게 기타반주만으로 목소리가 부각된 곡도 정말 좋음ㅠㅠ 음색이 다했다...
원덬은 이제 지산 락페 갑니다!!! 가기 전에 살포시 놓고감ㅋㅋㅋ