많은 여행 일본어나 기초 회화 등을 보면 쇼핑부분에서 가르쳐 주는 첫문장이
이꾸라데스까? 이거 얼마에요. 인데 거의 모든 매장에 가격표가 꼼꼼히 붙어있는 일본에서는 쓸일이 없는 일본어 입니다.
대부분은 아무말 하지 않아도 계산대에 나오는 합계만 보고 구입할 수 있지요.
그런데 문제는 역으로 점원으로부터 받는 일본어 질문들이 생각보다 많다는 점 입니다. 그래서 몇가지 중요 문장들을 소개해 봅니다.
참고로 아래 질문들의 대답은 굳이 일본어로 하실 필요없습니다. 고개를 끄덕(하이)이거나 손으로 젓거나(이이에) 또는 손가락으로 갯수를 표시해주는 정도로 충분합니다.
문장 전체를 외우실 필요는 없습니다. 빨간색으로 표시한 영역만 확실히 외우세요.
공통!
(xx)ポイントカードはお持ちですか?
(xx)포인토카-도와오모찌데스까?
무슨무슨포인트카드 있으십니까? 멤버쉽 카드 인데, 대부분 여행객들은 없지요.
도시락, 컵라면, 디저트 등을 구입하셨나요?
温めますか?
아따따메마스까?
뎁혀드릴까요?
최근 일본 편의점들 대부분이 점원이 직접 전자렌지를 돌려주는 경우가 많습니다. 만약 데워먹을 것 같은 음식을 구입하셨다면 주의깊게 들으세요.
お箸は一膳でよろしいですか?
오하시와이찌젠데요로시이데스까?
젓가락은 1개만 넣어도 될까요? (컵라면 1개만 구입한 경우)
お箸はいくつお付けしますか?
오하시와이꾸쯔오쯔케시마스까?
젓가락 몇개 필요하신가요? (보통 컵라면을 여러개 산 경우)
お箸とスプーンはおつけしますか?
오하시또스푸운와오쯔케시마스까?
젓가락과 스푼 드릴까요? (보통 도시락을 산 경우, 이 경우 또다시 이꾸쯔(몇 개) 가 들어간 질문이 올 수 있습니다. )
1. 구매 물건에 따라 오하시(젓가락), 스푸운(수저), 스트로(빨때) 등의 단어가 포함됩니다.
2. 여기에 이꾸쯔 또는 난젠(젓가락의 경우만)가 붙으면 몇 개를 물어보는 것!
3. 마지막 말은 보통 오쯔케시마쓰까(같이넣어드릴까요?) 또는 이리마스까 (필요합니까?)
대부분 80% 이상은 이렇게 1+2+3 의 조합으로 이루어집니다.
술, 담배 등을 구입하셨나요?
편의점에서 술을 구입하셨다면, 일단 계산대 화면을 잘 보세요. 본인이 20세 이상이라는 것을 확인하는 질문이 있습니다.
터치를 하지 않으면 결제가 진행되지 않아서 주의깊게 보셔야 합니다.
최근엔 시행하지 않는 편의점도 있으니 참고하세요.
年齢確認が必要な商品です
넨레에카쿠닌가히쯔요나쇼오힝데스.
연령확인이 필요한 상품입니다. (보통 계산대에서 나오는 음성)
すいませんが、画面の20歳以上ですのボタンを押してください
스미마셍가, 가멘노니쥬사이이죠오데스노보탄오오시테구다사이
죄송합니다. 화면에 20세 이상입니다의 버튼을 눌러주세요
こちらにタッチお願いします
고찌라니보탄오네가이시마스
여기 버튼을 눌러주세요 (귀찮은 알바 혹은 외국인인걸 눈치챈 알바)
물건을 많이 구입하셨나요?
袋はおいくつにいたしますか?
후쿠로와이꾸쯔니이타시마스까?
봉투는 몇 개로 하시겠습니까?
お一つにお入れしてもよろしいですか?
오히또쯔니오이레시떼모요로시이데스까?
봉투 하나에 넣어도 될까요?
ご一緒でよろしいですか?
고잇쇼데요로시이데스까?
함께 넣어도 될까요?
こちら全部おまとめしてよろしいですか?
고찌라젠부오마토메시떼요로시이데스까?
전부 다 같이 넣어도 될까요?
이런 질문이 많은 이유 중 하나는 드럭스토어가 식료품도 같이 팔면서, 냄새가 강한 제품(방향제나 세제)과 음식물을 같은 봉투에 넣는 걸 싫어하는 일본인들이 꽤 있다고 하네요. 그래서 드럭에서 물건이 조금만 많아도 봉투에 관련된 질문을 거의 물어옵니다. 그리고 선물용 사느라 봉투가 몇개 더 필요하시면 후쿠로 라고 말씀하시면서 손가락으로 갯수를 표시해주세요.
신용카드
일본은 한국만큼 신용카드를 받는 곳이 많지 않습니다만, 최근엔 점점 늘어나고 있습니다.
신용카드 되냐고 물어보셔도 됩니다만, 질문이 어려우시면 신용카드를 그냥 보여주셔도 안되는 곳은 안된다고 할껍니다.
대부분은 VISA, MasterCard 스티커가 붙어있으면 되고 적당히 봐서 신용카드 단말기나 신용카드 긁는 기계가 보이면 일단 내밀어 보세요.
편의점은 주요관광지에서는 대체로 되며, 비자나 마스터카드 스티커가 붙어있어도 일본국내발행카드만 되는 경우가 있습니다. 편의점에서 100% 된다고 생각하지 마시고, 또 현금없을때 안된다고 포기하지 마시고 다른데 찾아보세요.
드럭의 경우는 유명체인인 경우 대부분 카드가 됩니다.
손님 : 쿠레지-토카-도와쯔카에마스까? (신용카드 쓸수 있나요?)
점원 : 모-시와케고자이마셍가....어쩌고 저쩌고 . (안됨)
점원 : 하이 ... 어쩌고 저쩌고 (됨)
お支払いは、一括払いでよろしいでしょうか? (90% 이상 이말을 씀)
오시하라이와잇까츠바라이데요로시이데쇼오까?
일시불로 결제하시겠습니까? (이게 한국은 당연히 5만원 이하면 질문하지 않는데, 일본은 아직 신용카드 구매에 대한 지식이 많지 않고 점원들이 워낙 메뉴얼대로 질문하는 경우가 많아 2-300엔 구매할때도 거의 무조건 묻습니다.)
お支払い方法は?
오시하라이호-호-와?
결제는 뭘로? (일시불/할부)
分割払いにしますか?
분까츠바라이니시마스까?
할부로 하시겠습니까?
몇만엔 이상의 좀 비싼 물건을 사시면 이렇게 물어올 수 도 있는데, 일본어가 안되신다면 일단 무조건 손으로 1을 가르키세요. 그리고 나중에 카드회사에 전화해서 할부로 전환하실 수 있습니다.
暗証番号を入力してください。
안쇼오방고오뉴-료꾸시떼구다사이
비밀번호를 입력해 주세요.
이것도 한국하고는 좀 다른데, 일본에서는 IC칩이 부착된 신용카드의 경우, IC칩 결제를 우선 진행합니다. 그리고 비밀번호를 요구하는데요. VISA 카드의 경우 신용카드 비밀번호를 입력하시면 되며 (혹은 해외결제비밀번호를 별도 설정하셨다면 그 번호), MasterCard의 경우 해외결제시 비밀번호 설정이 의무가 아니기 때문에 점원과 손님 모두 당황할 수 가 있습니다. 이경우 점원이 비밀번호를 입력해달라고 요구를 하더라도 결제가 자동으로 진행되는 경우가 있습니다.
こちらにサインをお願いします
고찌라니사인오오네가이시마스
여기 사인해 주세요.
한국은 신용카드를 워낙 많이써서 사인할때 한줄긋거나 대충하시는 분들 많은데, 일본은 신용카드 뒷면과 싸인을 꼼꼼히 살펴봅니다. 그래서 신용카드의 서명과 적으신 서명이 서로 다르면 의아해 하는 경우가 있는데 카드 이름이 외국인인걸 눈치채면 대부분 포기합니다. 그러나 일본인 손님의 경우 사인 제대로 해달라고 요구하는 경우가 가끔 있더군요. 가능한 카드서명과 동일하게 사인해주세요.
サインは不要です
사인와후요-데스 (노-사인데스)
사인은 필요하지 않습니다. 이 영역이 조금 어려운데, 일본에서도 최근들어 사인을 하지 않아도 되는 신용카드 결제가 조금씩 늘고 있습니다. 그런데 점원이 카드 영수증을 내밀면서 여기에 사인을 해주세요. 와 똑같은 타이밍에 사인와후요데스를 말하기 때문에 사인을 해달라고 오해하는 경우가 생길 수 있습니다.