월드컵 가려고 한국대표팀 선택했다고 독일 언론한테 개무시 당한 우리나라 대표팀 선수 옌스
하지만 월드컵의 꿈 대신 이제 보루시아에서 주전 자리를 잃게 될까?
카스트로프는 A매치 기간 동안 헤라르도 세오아네(46) 감독에게 자신을 어필 할 좋은 기회를 놓쳤다. 훈련 중이었을 수도 있고, 샬케와의 친선 경기와, 일요일 베르더 브레멘과의 경기에 출전할 수 있었을 수도 있다. 미국 원정 이후, 카스트로프는 시차 적응으로 인해 금요일까지 글라드바흐 훈련에 복귀하지 못할 것으로 예상된다.
하지만 월드컵의 꿈 대신 이제 보루시아에서 주전 자리를 잃게 될까?
사실 : 카스트로프는 A매치 기간 동안 헤라르도 세오아네(46) 감독에게 자신을 어필 할 좋은 기회를 놓쳤다. 훈련 중이었을 수도 있고, 샬케와의 친선 경기와, 일요일 베르더 브레멘과의 경기에 출전할 수 있었을 수도 있다. 미국 원정 이후, 카스트로프는 시차 적응으로 인해 금요일까지 글라드바흐 훈련에 복귀하지 못할 것으로 예상된다.
그리고 10월의 A매치 기간(한국이 서울에서 브라질과 경기를 치르는 등)과 11월에도 카스트로프가 월드컵 꿈을 실현하고 싶다면 상황은 달라지지 않을 것이다. 왜냐하면 그때는 아시아로의 장거리 이동이 포함된 국제 경기가 더 많아질 것이기 때문이다.
배경: 조 스캘리(22)가 현재 근육 문제로 이탈하여 오른쪽 풀백 자리가 비어 있다. 샬케전에서 카스트로프 대신 오스카 프랄로(21)가 오른쪽 풀백으로 출전했다. 세오아네는 케빈 딕스(28)라는 오른쪽 풀백 자리를 차지할 수 있는 세 번째 옵션도 가지고 있다.
카스트로프는 최근 슈투트가르트와의 경기에서도 감독으로부터 긍정적인 점수를 얻지 못했다. 교체 투입된 뒤 실점에 빌미가 된 그는 매우 불행해 보였다.
그러나 롤란트 피르쿠스(58)가 카스트로프를 옹호했다!
글라드바흐의 단장은 이렇게 두둔했다 "그는 어린 선수이고, 분데스리가에서 젊은 선수들이 한두 번 실수를 할 것이라는 것은 분명했다 . 그리고 우리는 그를 전혀 비난하지 않는다. 그는 집중해야 한다는 것을 알고 있다. 하지만 이것은 학습 과정이며, 옌스가 이를 잘 해낼 것이라고 확신한다."
➡️ 이후에 소속팀 감독이 주전으로 쓰고 싶어서 세컨톱,윙어,윙백등 다양한 위치에 세우다가 최적의 포지션 찾음 + 소속팀에선 옌스의 선택을 지지해줌 (한국 대표팀 간거 응원해줌)
최근인터뷰
그렇다면 한국 대표팀에서 뛰기로 한 결정은, ‘어디에서 국가대표팀에 선발될 가능성이 더 높을까?’ 하는 점을 고려한 결과였나요?
카스트롭: 그것은 제 마음에서 우러나온 결정이었으며, 스포츠적인 기회와는 아무런 관련이 없었습니다. 저는 독일 국가대표팀에 선발될 자격이 충분하다고 자신했었습니다.
많은 사람들이 두 개의 여권을 가지고 더 쉬운 길을 택하죠.
카스트롭: 그럴 수도 있겠지만, 제 경우에는 더 쉬운 길이나 더 큰 기회가 문제가 아니었어요. 저는 그저 제 자신이 한국인이라는 느낌이 강하거든요.
그런 마음의 결심을 한 지 그리 오래되지 않았죠?
카스트롭: 네, 시간이 좀 걸렸어요. 단순히 이성적인 논리로 따져볼 문제가 아니라 감정적인 문제이기도 했으니까요. 그 후에도 한국 여권을 신청해야 했기 때문에 시간이 좀 더 걸렸죠. 쉬운 결정은 아니었지만, 저에게는 옳은 선택이었습니다.
그 깊은 유대감은 한국인인 어머니 덕분이고, 아버지는 독일인이시군요. 언어 실력은 어떤가요?
카스트롭 (웃으며): 아직은 언어 장벽이 더 크네요. 하지만 열심히 배우고 있어요. 정말 어렵습니다. 그래도 선생님이 계세요.
일주일에 한 번 수업하시나요?
카스트롭: 그건 아니죠. 일주일에 세, 네 번 정도요. 훈련 끝나고 커피 한 잔 마시고 바로 시작합니다.
다리에 갇힌 피가 다시 머리로 올라가야 하니까요…
카스트롭: 가끔은 머리를 써서 공부하는 것도 정말 좋네요. 예전 학교 다닐 때처럼요.
한국어를 쓰는 건 더 어려울 것 같아요.
카스트롭: 확실히요. 하지만 우선은 의사소통을 할 수 있는 게 중요하죠.
그러면 한국 신문에 실린 당신에 대한 기사는 읽을 수 없겠네요.
카스트롭: 네, 그건 아직 갈 길이 멉니다. 하지만 우선은 식사 자리에서 선수들이 나누는 대화나 토론 내용을 이해할 수만 있다면 기쁠 것 같아요.
영어를 못 하나요?
카스트롭: 선수들은 모두 영어를 할 줄 알지만, 제가 거기 있다는 이유만으로 서로 영어로 말하지는 않아요. 당연히 한국어로 대화하죠.
회의에서도 마찬가지죠.
카스트로프: 네, 거기서는 통역사가 한 명 더 있습니다. 언젠가 통역사가 필요 없어지고, 무슨 말을 하는지 알아듣고 영어로 대답할 수 있게 된다면, 그게 첫걸음이 될 겁니다. 말하기는 그 다음 문제죠.
당신은 한국 국가대표팀 최초의 이중 국적 선수인데, 민족주의 성향이 강한 사람들 사이에서 일종의 반감이나 거부감이 있을 수도 있지 않을까요?
카스트롭: 아니요, 절대 아닙니다. 오히려 신문 기사를 통해서뿐만 아니라, 사람들이 저를 매우 자랑스러워하고, 한국계 혈통을 가진 많은 선수들이 국가대표팀에 합류하는 것의 시작이 되기를 바란다는 것을 알고 있습니다.
클럽 팟캐스트에서 가장 좋아하는 휴가지로 서울이 아닌 세이셸을 언급한 후, 아무런 문제가 없었나요?
카스트롭: 저에게 한국은 휴가지가 아니라 고향입니다.
보통 선수가 다른 대표팀 간다고 해서 이정도까지 선수를 무시 하거나 다른 대표팀 까내리지 않음
심지어 지금 독일 대표팀출신 선수들 다른나라 국대에도 완전 많음