https://theqoo.net/square/4032588353





요약 -
새미 曰
두바이 초콜릿 개발자는 이집트계 영국인으로
두바이 초콜릿 안에 '쿠나파'를 넣었다고 했지
'카다이프'를 넣었다고 하지 않았다.
이집트에서는 알아 들을 수 없는 카다이프는 면의 이름이고
안에 들어간 건 쿠나파라고 해야 한다.
쿠나파란?
중동 전역에서 먹는 디저트로
위대한 가이드에서 박명수가 먹고 샤라웃한 그 디저트기도 함
창립자인 이집트계 영국인인 사라하무다가
어렸을 때 먹었던 쿠나파에서 영감 받아 받는 음식임
중동에서 두루 먹는 음식이라 지역마다 약간 레시피들이 다름
어디는 치즈가 들어가고 어디는 크림이 들어가고
그럼 여기서!
우리가 알고 있는 '두바이 초콜릿'은
사라 하무다가 만들어낸 오리지널 초콜릿의 이름은 아님
그런 류의 두바이 초콜릿을 그렇게 부를 뿐임

이게 정식 이름임
저 knafeh가 쿠나파임
여기까지 정리하면 =>
쿠나파 = 중동지역에서 먹는 디저트의 이름이자 두바이 초콜릿의 원형
원조 두바이 초콜릿 이름 = can't get knafeh of it
(너무 좋아서 멈출 수 없어에서 쿠나파를 사용한 말장난임)
음, 그래
쿠나파가 뭔지는 알겠고
원조 두바이 초콜릿이 쿠나파에서 영감 받은 음식이란 것도 알겠어
그럼 우리가 잘못 부르고 있는거야?
![👀또먹고 싶은 100%(3개세트)두바이초콜릿❤️ [원산지:작품정보참조] | 아이디어스](https://image.idus.com/image/files/26513fe9f9ca41ac8111ead590ba24be.jpg)
이게 티피컬하게 우리나라에서 두바이 초콜릿을 설명할 때 쓰는 단어들임
버터에 구워낸 바삭고소한 '카다이프'
= 필링 자체를 '카다이프'라고 표현 한 게 아님
우리나라에서는 카다이프 = 면인 걸 정확하게 알고 있음
두바이 쫀득 쿠키는 작년 업계를 달궜던 두 디저트가 합작한 결과물이다. 카다이프면과 피스타치오 스프레드를 섞어 초콜릿에 담은 ‘두바이 초콜릿’과, 마시멜로를 녹여 초코칩이나 건조 과일 등 다양한 토핑을 얹는 ‘쫀득 쿠키’를 합친 것이다.
동아일보 기사인데, '카다이프면'과 '피스타치오 스프레드를 섞어라고 표현함
= 필링 자체를 '카다이프'라고 표현 한 게 아님
![]()
음....그럼 뭔가 우리가 잘못 말한 게 있는 거 아닐까?

아! 원작자가 '카다이프'를 넣었다고 표현하지 않은 거 아니야?
In less than three years, FIX's chocolate bars became a cultural moment- the world stops for a chance to enjoy this combination of milk chocolate, the shredded pastry known as kataifi, and a pistachio cream filling. That was obvious during the last World Economic Forum in Davos, where people braved the cold and waited in long lines for a taste of Hamouda's chocolate bars. But it happens in Dubai too, at 14:00 and 17:00 every day, when daily production of 500 bars sells out on Deliveroo in a matter or minutes.
3년도 채 안 되어 FIX의 초콜릿 바는 하나의 문화적 현상이 되었습니다. 전 세계 사람들이 밀크 초콜릿, 카타이피(잘게 썬 페이스트리), 그리고 피스타치오 크림 필링의 조합을 맛보기 위해 발걸음을 멈춥니다. 지난 다보스 세계 경제 포럼에서 사람들이 추운 날씨에도 불구하고 하무다의 초콜릿 바를 맛보기 위해 긴 줄을 서서 기다리는 모습에서 이를 확인할 수 있었습니다. 두바이에서도 마찬가지로, 매일 오후 2시와 5시에 하루 500개 생산되는 FIX 초콜릿 바가 Deliveroo를 통해 단 몇 분 만에 매진됩니다.
사라 하무다와의 인터뷰 기사 내용
카다이프 = 카다이피임
![]()
음....직접 말한 건 아닌 것 같은데?

위키에서는 뭐래?
당근 카다이프ㅇㅇ
![]()
위키는 못 믿겠는데....

아뇨? 원조 픽스 초콜릿 홈페이지에서도 카다이프라고 합니다
'피스타치오 카다이프 초콜릿 바'
Kataifi = 그리스 표현
Kadayıf = 터키식 표현
요약
1. 원조 두바이 초콜릿의 이름은 = can't get knafeh of it이며, 쿠나파에서 영감받아 만들어졌다.
2. '두바이 초콜릿'은 모두 '카다이프'가 들어간다고 인지하고 있다.
3. 원조도 '카다이프' 들어간다고 설명한다.
4. 우리나라에서 지금처럼 카다이프를 카다이프라고 하는 건 아무 상관이 없다
아마 새미의 말이 나온 이유를 추측해보자면
이집트에서는 카다이프라는 명명이 없기 때문임 (디저트 쿠나파도, 카다이프도 걍 쿠나파라고 함)
거기도 카다이프 같은게 있는데 그걸 카다이프라고 부르질 않음
이집트출신(사라 하무다 = 이집트계 영국인) 이 만든 음식인데
왜 이집트 이름이 아닌걸 써? <- 이럼 이해가 됨
하지만 사라하무다가 이집트계 '영국인'이고
영국에서는 카다이프를
kataifi나 shredded filo pastry라고 불러
원글 댓글에서 계속 오류 정정하는데도
김치랑 비유해가면서 이상한 말 하는 덬들 많길래 정리해봄