Man in the Mirror
I'm gonna make a change
내 삶에서 단 한 번, 처음으로
for once in my life
변화를 꾀하려고 해
It's gonna feel real good
정말 기분이 황홀하고
Gonna make a difference
모든 걸 바로잡는
Gonna make it right
그런 변화를 겪게 되겠지
As I turn up the collar on my favorite winter coat,
제일 아끼는 겨울 코트의 깃을 세우니
This wind is blowing my mind
바람이 내 마음을 흔들리게 하네
I see the kids in the streets
굶주린 채 거리에 나앉은
With not enough to eat
아이들이 보여
Who am I to be blind
마치 내가 눈이라도 먼 것처럼
Pretending not to see their needs?
그들을 외면하다니, 이런 나는 도대체 어떤 사람인가?
A summer's disregard
한 여름의 무관심 속
A broken bottle top
깨진 병 하나
And a one man's soul
그리고 한 남자의 영혼도
They follow each other on the wind ya know
그들은 바람에 실려 서로를 따라다니고 있어. 너도 알다시피
'Cause they got no where to go
왜냐면 갈 곳이 없으니까
That's why I want you to know
당신도 알길 바라는 이유야
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해
I'm asking him to change his ways
그에게 그의 방식을 바꾸라 하고 있어
And no message could have been any clearer
이보다 더 명백할 순 없을 거야
If you want to make the world a better place
세상을 더 좋게 만들고 싶다면
Take a look at yourself, and then make a change
자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐
I've been a victim of a selfish kind of love
난 이기적인 사랑의 피해자였어
It's time that I realize
이제 깨달을 때가 왔어
That there are some with no home, not a nickel to loan
집 없고, 동전 한 푼도 빌릴 수 없는 사람들이 있어
Could it be really me, pretending that they're not alone?
그들이 외롭지 않다고 생각한 게 바로 나란 말인가?
A willow deeply scarred,
깊게 상처가 파인 버드나무 한 그루
somebody's broken heart
누군가의 찢긴 마음
And a washed-out dream
그리고 사라져버린 꿈도
They follow the pattern of the wind you see
그들은 바람의 무늬를 따라가고 있어. 너도 보다시피
'Cause they got no place to be
머무를 곳이 어디에도 없기에
That's why I'm starting with me!
그게 나부터 시작해야 하는 이유지!
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해
I'm asking him to change his ways
그에게 그의 방식을 바꾸라 하고 있어
And no message could have been any clearer
이보다 더 명백할 순 없을 거야
If you want to make the world a better place
세상을 더 좋게 만들고 싶다면
Take a look at yourself, and then make a change
자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해
I'm asking him to change his ways
그에게 그의 방식을 바꾸라 하고 있어
And no message could have been any clearer
이보다 더 명백할 순 없을 거야
If you want to make the world a better place
세상을 더 좋게 만들고 싶다면
Take a look at yourself, and then make that
자신을 돌아보고, 만들어 봐
Change!
변화를!
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해
Oh, Yeah!
I'm asking him to change his ways
그에게 그의 방식을 바꾸라 하고 있어
Come on, Change!
와서 같이 바꿔봐!
And no message could have been any clearer
이보다 더 명백할 순 없을 거야
If you want to make the world a better place
세상을 더 좋게 만들고 싶다면
Take a look at yourself, and then make a change
자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐
You gotta get it right, while you got the time
시간이 있을 때, 바로잡아야 돼
Cause when you close your heart
당신이 마음을 닫게 된다면
Then you close your mind
당신의 마음까지 닫혀버린다고
That man, that man, that man
(With the man in the mirror, oh yeah)
거울 속의 남자와 함께
That man, that man, that man
(I'm asking him to change his ways)
그의 방식을 바꾸라 하고 있어
Come on, Change!
와서 같이 바꿔봐!
And no message could have been any clearer
이보다 더 명백할 순 없을 거야
If you want to make the world a better place
세상을 더 좋게 만들고 싶다면
Take a look at yourself, and then make a change
자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐
Na na na na na na
I'm gonna make a change
변화를 해볼 거야
It's gonna feel real good
기분이 황홀하겠지
Just lift yourself
자신의 힘으로 해보는 거야
You know, you got to stop it, yourself, brother
너도 알잖아, 네가 스스로 멈춰야 하는 거야,
I gotta make that change, today
바로 오늘 변화할 거야
With man in the mirror
거울 속의 남자와 함께
You got to, you got to not let yourself, brother
혼자 포기해선 안 돼
You know, starting with that man, the man
당신도 그 남자와 함께 시작해봐
Man in the mirror
거울 속의 남자와
You got, you got to move
바로 실천하는 거야
Stand up, stand up, stand up
일어서, 다들 일어서
Stand up and lift yourself, now
지금, 일어서서 스스로 실천해
With man in the mirror
거울 속의 남자와 함께
You know it, you know it, you know it, you know
당신도 이미 알아
Change...
변화를...
Make that change
변화를 만들어봐
내 삶에서 단 한 번, 처음으로
for once in my life
변화를 꾀하려고 해
It's gonna feel real good
정말 기분이 황홀하고
Gonna make a difference
모든 걸 바로잡는
Gonna make it right
그런 변화를 겪게 되겠지
As I turn up the collar on my favorite winter coat,
제일 아끼는 겨울 코트의 깃을 세우니
This wind is blowing my mind
바람이 내 마음을 흔들리게 하네
I see the kids in the streets
굶주린 채 거리에 나앉은
With not enough to eat
아이들이 보여
Who am I to be blind
마치 내가 눈이라도 먼 것처럼
Pretending not to see their needs?
그들을 외면하다니, 이런 나는 도대체 어떤 사람인가?
A summer's disregard
한 여름의 무관심 속
A broken bottle top
깨진 병 하나
And a one man's soul
그리고 한 남자의 영혼도
They follow each other on the wind ya know
그들은 바람에 실려 서로를 따라다니고 있어. 너도 알다시피
'Cause they got no where to go
왜냐면 갈 곳이 없으니까
That's why I want you to know
당신도 알길 바라는 이유야
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해
I'm asking him to change his ways
그에게 그의 방식을 바꾸라 하고 있어
And no message could have been any clearer
이보다 더 명백할 순 없을 거야
If you want to make the world a better place
세상을 더 좋게 만들고 싶다면
Take a look at yourself, and then make a change
자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐
I've been a victim of a selfish kind of love
난 이기적인 사랑의 피해자였어
It's time that I realize
이제 깨달을 때가 왔어
That there are some with no home, not a nickel to loan
집 없고, 동전 한 푼도 빌릴 수 없는 사람들이 있어
Could it be really me, pretending that they're not alone?
그들이 외롭지 않다고 생각한 게 바로 나란 말인가?
A willow deeply scarred,
깊게 상처가 파인 버드나무 한 그루
somebody's broken heart
누군가의 찢긴 마음
And a washed-out dream
그리고 사라져버린 꿈도
They follow the pattern of the wind you see
그들은 바람의 무늬를 따라가고 있어. 너도 보다시피
'Cause they got no place to be
머무를 곳이 어디에도 없기에
That's why I'm starting with me!
그게 나부터 시작해야 하는 이유지!
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해
I'm asking him to change his ways
그에게 그의 방식을 바꾸라 하고 있어
And no message could have been any clearer
이보다 더 명백할 순 없을 거야
If you want to make the world a better place
세상을 더 좋게 만들고 싶다면
Take a look at yourself, and then make a change
자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해
I'm asking him to change his ways
그에게 그의 방식을 바꾸라 하고 있어
And no message could have been any clearer
이보다 더 명백할 순 없을 거야
If you want to make the world a better place
세상을 더 좋게 만들고 싶다면
Take a look at yourself, and then make that
자신을 돌아보고, 만들어 봐
Change!
변화를!
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해
Oh, Yeah!
I'm asking him to change his ways
그에게 그의 방식을 바꾸라 하고 있어
Come on, Change!
와서 같이 바꿔봐!
And no message could have been any clearer
이보다 더 명백할 순 없을 거야
If you want to make the world a better place
세상을 더 좋게 만들고 싶다면
Take a look at yourself, and then make a change
자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐
You gotta get it right, while you got the time
시간이 있을 때, 바로잡아야 돼
Cause when you close your heart
당신이 마음을 닫게 된다면
Then you close your mind
당신의 마음까지 닫혀버린다고
That man, that man, that man
(With the man in the mirror, oh yeah)
거울 속의 남자와 함께
That man, that man, that man
(I'm asking him to change his ways)
그의 방식을 바꾸라 하고 있어
Come on, Change!
와서 같이 바꿔봐!
And no message could have been any clearer
이보다 더 명백할 순 없을 거야
If you want to make the world a better place
세상을 더 좋게 만들고 싶다면
Take a look at yourself, and then make a change
자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐
Na na na na na na
I'm gonna make a change
변화를 해볼 거야
It's gonna feel real good
기분이 황홀하겠지
Just lift yourself
자신의 힘으로 해보는 거야
You know, you got to stop it, yourself, brother
너도 알잖아, 네가 스스로 멈춰야 하는 거야,
I gotta make that change, today
바로 오늘 변화할 거야
With man in the mirror
거울 속의 남자와 함께
You got to, you got to not let yourself, brother
혼자 포기해선 안 돼
You know, starting with that man, the man
당신도 그 남자와 함께 시작해봐
Man in the mirror
거울 속의 남자와
You got, you got to move
바로 실천하는 거야
Stand up, stand up, stand up
일어서, 다들 일어서
Stand up and lift yourself, now
지금, 일어서서 스스로 실천해
With man in the mirror
거울 속의 남자와 함께
You know it, you know it, you know it, you know
당신도 이미 알아
Change...
변화를...
Make that change
변화를 만들어봐