末永く生きろ世 |
스에나가쿠 이키로 요 |
영원히 사세 세상이여 |
末長く廃れ世 |
스에나가쿠 스타레 요 |
오래도록 쇠퇴하세 세상이여 |
底知れぬ絆 |
소코 시레누 키즈나 |
끝이 없는 인연 |
共倒れ |
토모다오레 |
공멸해 |
長すぎた生活 |
나가스기타 세이카츠 |
너무나 긴 생활 |
長すぎた結末 |
나가스기타 케츠마츠 |
너무나 긴 결말 |
底知れぬ命 |
소코 시레누 이노치 |
끝이 없는 목숨 |
助けて |
타스케테 |
도와줘 |
千代に八千代に |
치요니 야치요니 |
영원히 오랫동안 |
愛死愛去れ |
아이 시 아이 사레 |
사랑 죽음 사랑 떠남 |
譫妄よ夢よ |
센모오요 유메요 |
섬망이여 꿈이여 |
灰となれ |
하이토 나레 |
재가 되어라 |
認知亡き亡骸 |
닌치 나키 나키가라 |
의식 없는 시체 |
行く末は幻 |
유쿠스에와 마보로시 |
장래는 환상 |
泥船よ漕げよ |
도로후네요 코게요 |
진흙탕의 배여 노를 저어라 |
この島で |
코노 시마데 |
이 섬에서 |
일본의 현대인에 대해 얘기하고 있는 가사지만
한국인이 가사를 봐도 공감할 만함