https://youtu.be/AR62ph7FPs0
우리 강아지가 너무 보고 싶어
시로?
잠깐이라도 껴안고 싶어
그냥 참아 시간 날 때 보면 되지 더 중요한 게 있잖아
I keep craving greek yogurt
(자꾸 그릭 요거트가 생각나)
I swear I could live off of it for the rest of my life
(죽을 때까지 그것만 먹을 수도 있을 것 같아)
アレルギーあるんでしょ?
(너 알레르기 있잖아?)
食べて具合が悪くなったらどうするの?
(그러다 잘못되면 어쩌려고?)
編み物してると、時間が経つのも忘れちゃう。
(뜨개질할 때면 시간 가는 줄 모르겠어)
You've got time for that?
(그런 거 할 시간 있어?)
You have so many more important things to do
(다른 해야 할 일도 많은데)
난 감정을 못 숨기겠어 사랑받고 싶다고 말할래
まず愛される資格が要るんじゃないの?
(사랑받을 자격이 먼저 필요한 거 아냐?)
そんなこと言ってたらもっと嫌われるよ
(그렇게 말하면 더 미움받을걸)
夢中になれそうなことを見つけたいな、
(뭔가 미칠 수 있는 걸 찾을래)
完全にハマっちゃうような何かを。
(완전히 빠질 만한)
굳이? 남들이 하는 것도 따라가기 바쁘지 않아?
막상 진짜 미치지도 못할걸?
そうやっていちいち計算して、
(그렇게 따지고 계산해서)
私たちが予想した通りになってるのかな、今。
(우리가 예상한 대로 된 걸까, 지금)
아니, 사실 뭐가 맞는지 모르겠어
知ってるよね、
(알잖아)
頭の上の天気を変えることはできないって。
(머리 위에 날씨를 바꿀 수는 없다는걸)
날씨를 바꿀 수는 없는걸
Can’t change the weather
그렇다면 번개를 쫓는 거야
それなら、稲妻を追いかける。
Chasing lightning
망설이지 말고, 설렘을 따르는 거야
今を変えるの
(지금을 바꿀 거야)
今立っているこの地を 変えてみせる
(지금 서 있는 땅을 바꾸는 거야)
Change the ground
(땅을 바꿔)
우리 강아지가 너무 보고 싶어
잠깐이라도 껴안고 싶어
아무리 힘들어도 보고 싶으면 봐야지, 뭐 어떡해?
I keep craving greek yogurt
(자꾸 그릭 요거트가 생각나)
I swear I could live off of it for the rest of my life
(죽을 때까지 그것만 먹을 수도 있을 것 같아)
アレルギーあるんだよね?
(너 알레르기 있잖아?)
でも、それでハッピーになれるなら食べなきゃ。
(그래도 먹을 땐 행복하다면 먹어야지)
どうしようもないもんね。
(어쩌겠어)
編み物してると、時間が経つのも忘れちゃう。
(뜨개질할 때면 시간 가는 줄 모르겠어)
Then do it, even if you don't have the time
(그러면 시간이 없어도 해야지)
Cause doing what you love makes you feel alive
(좋아하는 일을 할 때 살아있다고 느끼니깐)
난 감정을 못 숨기겠어 사랑받고 싶다고 말할래
ならそう言ってみなよ、
(그럼 그냥 말해봐)
声に出せずに苦しむよりもその方がマシ。
(말 못 해서 답답한 것보다 낫잖아)
そうでしょ?
(안 그래?)
夢中になれそうなことを見つけたいな、
(뭔가 미칠 수 있는 걸 찾을래)
完全にハマっちゃうような何かを。
(완전히 빠질 만한)
사실 나도 찾고 싶어
미친다는 건 내가 좋아하는 걸 믿는 거니까
もう待たないで 無我夢中になる準備はもう十分
(더는 기다리지 마, 미칠 준비는 이미 충분해)
넌 이미 충분해, 일단 미쳐보는 거야
번개를 쫓는 거야
Chasing lightning
この音楽に乗ってウォーキングするの
(이 음악을 따라 워킹하는 거야)
くるくる回って 倒れるまで
(뱅글뱅글 돌아봐 쓰러질 때까지)
What are you lookin' at?
(뭘 그렇게 봐?)
It’s fun going insane
(미친 짓이 재밌잖아)
그게 뭐라도 자꾸 생각난다면 지금 하는 거야
感じるままに 素直なのが私たちらしいでしょ?
(느끼는 대로 솔직한 게 우리답잖아)
거기가 어디든 망설이지 말고 뛰어내려
살아 있다는 걸 느낄 수 있잖아