어제 발매된 샘스미스&태연
I'm not the only one
한국팬들에게 I'm not the only one이 큰 사랑을 받아
한국어버전 I'm not the only one을 선물해주고 싶어
태연에게 부탁해서 탄생한곡임.
벌스파트 원가사 직역
브릿지파트 원가사 직역
한국어 버전 벌스 번역가사
한국어 버전 브릿지 번역가사
<벌스>
너와 나 우린 다짐했어
(맹세 했던 너와 나)
좋든 싫든 언제나 함께하자고
(영원할것 처럼)
니가 실망시킬 거라곤 생각 못했어
(믿을수 없는 이순간)
하지만 상처받은게 그 증거지
(난 아픈 상처 뿐인걸)
몇달동안 의심스러웠지
(잠들지 못한 많은밤)
모든 눈물들을 외면했어
(멈출수 없는 tears)
당장이라도 이상황이 끝나길 바랬지만
(끝내버리고 싶지만)
내 마음은 아직 니가 필요하다고 해
(아직도 남겨둔 네 자리)
<브릿지>
오랬동안 사랑했는데
(사랑했던 날 알런지)
아마 오직 나로는 부족할수 있어
(나 하나론 부족한 너)
직역하면 매끄럽지 않을수 있는부분을
발음 고려해서 전달하는 이야기와
곡의 감성에 맞게 번역 잘했다고 반응좋음
https://m.youtu.be/OgkQ0fLqQx8?si=JIGSNbMJJFjK7Ix2
참고로 샘스미스 I'm not the only one은
짝사랑에 관한 노래를 대중성에 맞게 재표현한 곡임!