빨간색은 잘 모르겠는 거...였는데 이제 들림! ㅋㅋㅋ 안개인 거 같아...
공식 가사가 알고 싶은데 다른 분이 번역한 거도 좀 참조해서 수정했는데 난 여전히 이렇게 들리넴
여전히 잘못 들은 부분과 오역 의역 있을 수 있음 이제 최최최최종
空のかおり
소라노 카오리
하늘의 향기
空を見上げればまだらに散らばった雲が
소라오 미아게레바 마다라니 치라밧타쿠모가
하늘을 올려다보면 얼룩덜룩 흩어져 있는 구름이
ありふれた日々を塗り替えて愛おしいものに
아리후레타 히비오 누리카에테 이토오시이 모노니
흔한 날들을 새로이 칠하고 사랑스러운 것으로
柔らかに戦ぐ風に包まれてi feel fine
야와라카니 소요구 카제니 츠츠마레테 i feel fine
부드럽게 살랑대는 바람에 감싸여 i feel fine
この日差しが
코노 히자시가
이 햇살이
僕のほほをそっと包めば
보쿠노 호호오 솟토 츠츠메바
나의 볼을 살짝 감싸면
胸の奥の戸惑う霧がall gone
무네노 오쿠노 토마도우 키리가 all gone
가슴 속 깊은 곳 망설이던 안개가 all gone
その香りにひかれて
소노 카오리니 히카레테
그 향기에 이끌려
眠れない夜はいつだって雨を降らせて
네무레나이 요루와 이츠닷테 아메오 후라세테
잠들 수 없는 밤은 언제라도 비를 내리고
溢れる雫に涙も隠せますように
코보레루 시즈쿠니 나미다모 카쿠세마스요오니
넘쳐흐르는 물방울에 눈물도 감출 수 있도록
夜空に輝く星を手寄りにして/頼りにしてsay good night
요조라니 카가야쿠 호시오 테요리니 시테/타요리니 시테 say good night
밤하늘에 빛나는 별을 가까이 두고/의지하고 say good night
この日差しが
코노 히자시가
이 햇살이
僕のほほをそっと包めば
보쿠노 호호오 솟토 츠츠메바
나의 볼을 살짝 감싸면
胸の奥の戸惑う霧がall gone
무네노 오쿠노 토마도우 키리가 all gone
가슴 속 깊은 곳 망설이던 안개가 all gone
その香りにひかれて
코노 카오리니 히카레테
그 향기에 이끌려
この先にはどんな夢が広がるのか
코노 사키니와 돈나 유메가 히로가루노카
이 앞에는 어떤 꿈이 펼쳐질까
道に迷い回り道もall right
미치니 마요이 마와리미치모 all right
길을 잃고 헤매도 all right
手を伸ばせばall my love
테오 노바세바 all my love
손을 뻗으면 all my love
この日差しが
이 햇살이
僕のほほをそっと包めば
나의 볼을 살짝 감싸면
胸の奥の戸惑う日々がhold on
가슴 속 깊은 곳 망설이던 날들이 hold on
その香りにひかれて
그 향기에 이끌려
思いっきり未来に道を照らして
오모잇키리 미라이니 미치오 테라시테
온힘으로 미래를 향해 길을 비추고
挫けそうな日も忘れずにbaby
쿠지케소오나 히모 와스레즈니 baby
꺾일 것 같은 날도 잊지 않고 baby
飛びたつまでtry
토비타츠마데 try
날아오를 때까지 try
強く羽ばたいて
츠요쿠 하바타이테
강하게 날개를 퍼덕여
明日の朝日が空を染めるまで
아스노 아사히가 소라오 소메루마데
내일의 아침 해가 하늘을 물들일 때까지 (x2 반복)
+ 추출 버전 기차 (음질 더 나을수도?) ++ 노래 터졌길래 재기차 댓글로
대용량파일 2개 (26.72MB) ~ 2024.08.23 (30일 보관, 100회 다운로드 가능) | |||||
|
|||||
|
잉구기 덕에 아침부터 들리는 대로 쳐서 번역함ㅋㅋㅋㅋ 미치겠다
하 근데 가사 너무 좋고 노래 너무 좋아