우리나라의 한복을 출시해놓고 이름을 한푸라고 하거나
중국의 한푸를 출시해놓고 이름을 한복이라고 하거나 하면 당연히 말도 안되고 개빡치는 일인데
중국의상 한푸를 한푸라고 하는데 어떤게 왜 문제가 되는건지 잘 모르겠어 한복과 한푸 한자도 다른데...
둥글게 설명해줄 수 있을까?
우리나라의 한복을 출시해놓고 이름을 한푸라고 하거나
중국의 한푸를 출시해놓고 이름을 한복이라고 하거나 하면 당연히 말도 안되고 개빡치는 일인데
중국의상 한푸를 한푸라고 하는데 어떤게 왜 문제가 되는건지 잘 모르겠어 한복과 한푸 한자도 다른데...
둥글게 설명해줄 수 있을까?