https://m.youtu.be/SIQGEu3VORY
https://m.youtu.be/SjGn4nKA_q0
https://m.youtu.be/Wrb6Cg8xABw
https://www.dailymotion.com/video/x3n7y26
別れ際、もっと好きになる
헤어질 때, 더 좋아져
센터 호리 미오나
1기생 : 카와고 히나, 카와무라 마히로, 사이토 치하루, 나카타 카나, 나카모토 히메카, 나가시마 세이라, 노죠 아미, 히구치 히나, 와다 마아야
2기생 : 이토 카린, 이토 쥰나, 키타노 히나코, 사가라 이오리, 사사키 코토코, 스즈키 아야네, 테라다 란제, 호리 미오나, 와타나베 미리아
今日もまた 別れ際
쿄-모 마타 와카레기와
오늘도 또 헤어질 무렵
もっと好きになってしまう
못토 스키니 낫테시마우
더 좋아져버려
じゃあねって 背中を向けて
쟈아 넷테 세나카오 무케테
안녕하며 등을 돌리고
人混みに消える男(ひと)
히토고미니 키에루 히토
인파 속으로 사라지는 남자
その背中を目で追ったら
소노 세나카오 메데 옷타라
그 등을 눈으로 쫓으면
切なさが溢れる
세츠나사가 아후레루
애틋함이 넘쳐 흘러
泣きそう
나키 소오-
울 것 같아
一緒にいる時間だけは
잇쇼니 이루 지칸다케와
함께 있는 시간 만큼은
当たり前のようにしあわせで
아타리 마에노 요-니 시아와세데
당연하다는 듯이 행복해서
帰りの電車 近づく度に
카에리노 덴샤 치카즈쿠 타비니
돌아가는 전차가 가까워질 때마다
なぜ私は欲深くなる?
나제 와타시와 요쿠부카쿠나루
왜 나는 욕심이 많아지는 걸까
彼が存在する世界
카레가 손자이 스루 세카이
그가 존재하는 세계
できることなら全部欲しい
데키루 코토 나라 젠부 호시이
할 수 있다면 전부 갖고 싶어
魔法の鏡 覗き込んで
마호-노 카가미 노조키콘데
마법의 거울을 들여다 보고
私生活を眺めよう
시세이카츠오 나가메요오-
사생활을 바라봐
そんなこと(口にしたら)
손나 코토 (쿠치니 시타라)
이런 걸 말해버리면
私のこと(嫌いになるわ)
와타시노 코토 (키라이니 나루와)
나를 싫어하게 될 거야
だから微笑んで
다카라 호호엔데
그러니까 미소 지으면서
手を振るのよ
테오 후루노요
손 흔드는 거야
ぐっと堪(こら)えて…
굿토 코라에테 (꾹 참으며)
明日また 会えるのに
아시타 마타 아에루노니
내일 다시 만날 수 있는데
もっと好きになってしまう
못토 스키니 낫테시마우
더 좋아져버려
寂しくて 駄々っ子のように
사비시쿠테 다닷코노 요-니
외로워져서 떼쟁이처럼
走って行きたくなる
하싯테유키타쿠나루
달려가고 싶어져
シャツの裾を掴みながら
샤츠노 스소오 츠카미나가라
셔츠 자락을 잡으면서
わがままを言わせて
와가마마오 이와세테
제멋대로 말하게 해줘
行かないで
유카나이데
가지 마
毎日同じ葛藤を
마이니치 오나지 캇토-오
매일 같은 갈등을
私は繰り返している
와타시와 쿠리카에시테이루
나는 반복하고 있어
愚かなこととわかっていても
오로카나 코토 와캇테이테모
어리석다는 걸 알면서도
これ以上の恋なんてない
코레 이죠-노 코이난테 나이
이 이상의 사랑 같은 건 없어
重すぎる(その想いを)
오모스기루 (소노 오모이오)
너무 무거운 이 마음을
持て余して(彼を見送る)
맛테 아마시테 (카레오 미오쿠루)
주체하지 못하고 그를 떠나보내
せめて20歩くらい
세메테 니쥬포쿠라이
적어도 스무 걸음 정도
後を追って
아토오 옷테
뒤를 쫓아서
あきらめよう
아키라메요오-
포기하지 말자
今日もまた 別れ際
쿄-모 마타 와카레 기와
오늘도 또 헤어질 무렵
もっと好きになってしまう
못토 스키니 낫테 시마우
더 좋아져버려
じゃあねって 背中を向けて
쟈아넷테 세나카오 무케테
안녕하고 등을 돌리고
人混みに消える男(ひと)
히토고미니 키에루 히토
인파 속으로 사라지는 남자
その背中を目で追ったら
소노 세나카오 메데 옷타라
그 등을 눈으로 쫓으면
切なさが溢れる
세츠나사가 아후레루
안타까움이 넘쳐 흘러
泣きそう
나키 소오-
울 것 같아
人は誰も どんな別れ際でも
히토와 다레모 돈나 와카레기와데모
사람은 누구나 어떤 헤어질 무렵에도
これが最後になってしまったらと
코레가 사이고니 낫테시맛타라토
이게 마지막이 되어버리면 하고
不安に思うもの
후안니 오모우모노
불안하게 되어버리는 것
明日また 会えるのに
아시타 마타 아에루노니
내일 다시 만날 수 있는데
もっと好きになってしまう
못토 스키니 낫테시마우
더 좋아져버려
寂しくて 駄々っ子のように
사비시쿠테 다닷코노 요-니
외로워져서 떼쟁이처럼
走って行きたくなる
하싯테유키타쿠나루
달려가고 싶어져
シャツの裾を掴みながら
샤츠노 스소오 츠카미나가라
셔츠 자락을 잡으면서
わがままを言わせて
와가마마오 이와세테
제멋대로 말하게 해줘
行かないで
유카나이데
가지 마