그냥 들리는대로 적고 의역한거라 실제랑 다를수도 있어!ㅠ
コノ世界ニサヨウナラ 이 세상에 사요나라
君がこの世界とサヨナラする日 네가 이 세상과 사요나라 하는 날
思い出すのはどんな顔だろう 생각나는건 어떤 얼굴일까
よからぬ疑問が浮かんでは 좋지않은 의문이 떠올라서는
消えないままで膨らむ一方 사라지지 않은채 부풀어오르기만 할뿐
少しずつ近づいてもいるんだろう 조금씩 가까워지고도 있겠지
君がこの世界とサヨナラする日 네가 이 세상과 사요나라 하는날
思い出すのはどんな夜かな 생각나는건 어떤 밤일까
呼び方を決めた車の中 호칭을 정한 차 안
寝顔眺めて過ごしたソファー 자는 얼굴을 바라보며 지냈던 소파
目覚めること当たり前と思ってた 잠에서 깨는게 당연하다고 생각했었어
いつかいなくなること 언젠가 없어지는 거
分かってるけど分かってたけど 알고있는데 알고있었는데
いつかいなくなること 언젠가 없어지는 거
片隅にずっと置くべきなの 한쪽 구석에 계속 둬야해
いつかいなくなること 언젠가 없어지는 거
誰かが教えてくれることも無く 누군가가 가르쳐주는 것도 없이
君から教わっていくんだろう 너에게 배워가는 거겠지
君が思い描いた夢の形 네가 꿈꾸던 꿈의 형태
型にはめようと周りが騒いでも 틀에 맞추려고 주위가 떠들어도
たとえどんなに歪(いびつ)だって 비록 아무리 삐뚤어진 형태여도
隙間なく寄り添えてたのなら 빈틈없이 다가 붙었다면
少しでも救われる今だな 조금이라도 도움이되는 지금이네
君がずっと欲しがっていたのは 네가 계속 갖고싶어 했던 것은
同じ時間を刻むことただそれだけ 같은 시간을 보내는것 단지 그것뿐
忙しさだけを理由にするのは 바쁜것만을 이유로 하기에는
少し嘘が混ざっちゃいそうだ 조금 거짓이 섞일것같다
悔やんでも取り返す術(すべ)が見当たらない 후회해도 되찾을 방법을 찾을수없어
いつかいなくなること 언젠가 없어지는 거
分かってるけど分かってたけど 알고있는데 알고있었는데
いつかいなくなること 언젠가 없어지는 거
片隅にずっと置くべきなの 한쪽 구석에 계속 둬야해
いつかいなくなること 언젠가 없어지는 거
誰かが教えてくれることも無く 누군가가 가르쳐주는 것도 없이
君から教わっていくんだろう 너에게 배워가는 거겠지
いつかいなくなること 언젠가 없어지는 거
分かってるけど分かってたけど 알고있는데 알고있었는데
いつかいなくなること 언젠가 없어지는 거
片隅にずっと置くべきなの 한쪽 구석에 계속 둬야해
いつかいなくなること 언젠가 없어지는 거
誰かが教えてくれることも無く 누군가가 가르쳐주는 것도 없이
君から教わっていくんだろう 너에게 배워가는 거겠지
そうやって世界は回っていくんだろう 그렇게 세상은 돌아가겠지