120731 화요곡
土曜日の遊園地で最初に乗ったのは
토요일의 유원지에 처음으로 탔던건
子どもの頃に好きだったコーヒーカップ
어릴적에 좋아했던 커피컵
初めてのデートだから向き合うと恥ずかしくて
첫번째 데이트니까 마주보는 것도 부끄러워서
横に座ってハンドルぐるぐる回した
옆에 앉아서 핸들을 빙글빙글 돌렸어
タイプじゃないとずっと言っていたのに
타입이 아니라고 계속 말해왔었는데
2人はいつのまにか
두 사람은 어느샌가
お似合いのカップルみたいだね
잘 어울리는 커플 같네
ジェリービーンズ 口の中 入れた時
젤리빈즈 입 안에 들어왔을 때
ふいに顔が近づいて唇 盗まれた
갑자기 얼굴이 가까워져서 입술을 훔쳐갔어
12秒くらいはそのまま動けなくて
12초 정도는 그대로 움직일 수 없어서
これがキスか? これが恋か?
이게 키스인걸끼? 이게 사랑인걸까?
薄目開けて見ていた 大人誕生
실눈을 뜨며 보고 있었어 어른 탄생
名物のジェットコースター 黄色い悲鳴が落ちる
명물인 제트코스터 샛노란 비명이 떨어져
さっき以上どきどきはしたくないよ
좀 전 이상 두든두근 거리고 싶진 않아
夕暮れの浜辺とかでファーストキスしたかったのに
해질녘의 해변 같은 곳에서 첫 키스를 하고 싶었는데
親子連れがこっちを見てる炎天下
가족일행이 여기를 보고 있는 뜨거운 하늘 아래
それでもきっと逆に騒々しいから
그래도 분명 반대로 어수선해지니까
緊張することもなく
긴장하는 것도 없이
いつもの私でいられたんだね
평소의 나대로 있을 수가 없었어
ジェリービーンズ ぐにゃぐにゃの感触が
젤리빈즈 말랑말랑한 감촉이
言葉にはできないほど甘くて 切なくて…
말로는 전할 수 없을 정도로 달콤하고 애달퍼서…
生温かかったよ 柔らかなその秘密
흐리멍텅해졌어 부드러웠던 그 비밀
これは夢か? これは愛か?
이게 꿈인걸까? 이게 사랑인걸까?
青い空が眩しい 大人誕生
푸른 하늘이 눈부셔 어른 탄생
ジェリービーンズ 口の中 入れた時
젤리빈즈 입 안에 들어왔을 때
ふいに顔が近づいて唇 盗まれた
갑자기 얼굴이 가까워져서 입술을 훔쳐갔어
12秒くらいはそのまま動けなくて
12초 정도는 그대로 움직일 수 없어서
これがキスか? これが恋か?
이게 키스인걸끼? 이게 사랑인걸까?
薄目開けて見ていた 大人誕生
실눈을 뜨며 보고 있었어 어른 탄생
[출처] 와타나베 마유 - 大人ジェリービーンズ|작성자 H2