이 곡의 가사는 레오나르도 다 빈치가 직접 그린 비행기의 설계도 밑에 달린 주석을 각색하여 만들었다고 함. 당연히 가사 역시 이탈리아어.
본 게임의 주제인 '인간 찬가'에 걸맞는 희망찬 멜로디와 가사 덕분에 문명 시리즈의 상징과도 같은 바바예투를 뛰어넘는 곡이라고 양덬들의 호평이 자자함. (참고로 이 곡은 그 바바예투의 작곡가인 크리스토퍼 틴이 작곡함)
UNA VOLTA CHE AVRAI
그대가 창공을 날게 된다면
SPICCATO IL VOLO, DECIDERAI
그대는 깨닫고 답을 내리게 되리니.
SGUARDO VERSO IL CIEL SAPRAI:
하늘을 올려다 보면 그대는 알게 되리라:
LÌ A CASA IL CUORE SENTIRAI
이곳이 우리 마음의 고향임을
UNA VOLTA CHE AVRAI
그대가 창공을 날게 된다면
SPICCATO IL VOLO, DECIDERAI
그대는 깨닫고 답을 내리게 되리니.
SGUARDO VERSO IL CIEL SAPRAI:
하늘을 올려다 보면 그대는 알게 되리라:
LÌ A CASA IL CUORE SENTIRAI
이곳이 우리 마음의 고향임을
PRENDERÁ IL PRIMO VOLO
최초의 새는
VERSO IL SOLE IL GRANDE UCCELLO
태양을 향해 날아올라
SORVOLANDO IL GRANDE MONTE CECERI
거대한 체체리 산을 넘어
RIEMPENDO L'UNIVERSO DI STUPORE E GLORIA!
우주를 경이로움과 영광으로 가득 넘치게 하리라!
(체체리 산: 이탈리아 피렌체 근방에 위치한 실제로 있는 산. 레오나르도 다 빈치가 여기서 자신의 발명품인 '우첼로'(새)를 이용해 하늘을 나는 도전을 했지만, 실패했었다.)
UNA VOLTA CHE AVRAI (SPICCATO IL VOLO)
그대가 창공을 날게 된다면 (깨닫게 되리라)
ALLORA DECIDERAI
곧 답을 내리게 될지니.
SGUARDO VERSO IL CIEL SAPRAI:
하늘을 올려다 보면 그대는 알게 되리라:
LÌ A CASA IL CUORE SENTIRAI
이곳이 우리 마음의 고향임을
L'UOMO VERRÁ PORTATO DALLA SUA CREAZIONE
인간은 자신의 피조물로 날아오르리라
COME GLI UCCELLI, VERSO IL CIELO…
새들처럼, 저 하늘을 향해…
RIEMPENDO L'UNIVERSO DI STUPORE E GLORIA!
(그리하여) 우주를 경이로움과 영광으로 가득 넘치게 하리라!
UNA VOLTA CHE AVRAI
그대가 창공을 날게 된다면
SPICCATO IL VOLO, DECIDERAI
그대는 깨닫고 답을 내리게 되리니.
SGUARDO VERSO IL CIEL SAPRAI:
하늘을 올려다 보면 그대는 알게 되리라:
LÌ A CASA IL CUORE SENTIRAI
이곳이 우리 마음의 고향임을
GLORIA!
영광을!
GLORIA!
영광을!