気持ちいいことしよう
(기모치이이코토시요-)
기분 좋은 일을 하자
このまま 誰もいない世界で
(코노마마 다레모이나이세카이데)
이대로 누구도 없는 세계에서
雨の夜に
(아메노요루니)
비내리는 밤에
嘘に降られて
(우소니후라레떼)
거짓에 맞아
ボクは濡れた 。
(보쿠와누레따)
나는 젖었어.
言い訳 顔
(이이와케 카오)
변명하는 얼굴이
cuteで憎い
(큐토데니쿠이)
귀여워서 얄미운
キミに命令だ … 。
(키미니메-레이다)
너에게 명령이다 ...
Oh Yeah Oh Yeah
Oh Yeah 跨げ
(마타게)
Oh Yeah 넘어와
そして
(소시떼)
그리고
Oh Yeah Oh Yeah …
ボクのそこを
(보쿠노소코오)
나의 그곳을
ずっと 触ってて
(즛또 사왓떼떼)
계속 만져줘
眼は見つめたまま
(메와미츠메따마마)
눈은 응시한채로
操縦士は
(소-쥬-시와)
조종사는
キミのようで
(키미노요-데)
너인 것 같아도
そう、ボクだからね?
(소- 보쿠다카라네)
그래, 나니까 말야
愛しさと
(이토시사또)
사랑스러움과
嫉妬の狭間
(싯토노하자마)
질투의 사이
興奮が燃ゆる
(코-훈가모유루)
흥분이 불타올라
ボクよりも
(보쿠요리모)
나보다도
濡らしてあげる
(누라시떼아게루)
젖게 해줄게
H/E/N/T/A/I … 。
大好きだよ
(다이스키다요)
사랑해
許してあげる
(유루시떼아게루)
용서해줄게
抱いて撫でた 。
(다이떼나데따)
안고 어루만졌어.
魔が差したら
(마가사시따라)
나쁜 마음이 생긴다면
呼び起こしてね
(요비오코시떼네)
불러 일으켜줘
耳元の舌 … 。
(미미모토노시타)
귓가의 혀로 ...
Oh Yeah Oh Yeah
Oh Yeah 眠ろう
(네무로-)
Oh Yeah 잠들자
そして
(소시떼)
그리고
Oh Yeah Oh Yeah …
キミのことを
(키미노코또오)
너를
ずっと 守ったげる
(즛또 마못따게루)
계속 지켜줄게
眼はつぶったまま
(메와츠붓따마마)
눈은 감은채로
声にならぬ
(코에니나라누)
말로 표현할 수 없는
この思いは
(코노오모이와)
이 마음은
夢の中で咲く
(유메노나카데사쿠)
꿈 속에서 피어나
愛しさが
(이토시사가)
사랑스러움이
朝日の隙間
(아사히노스키마)
아침해의 틈으로
子守唄 流す
(코모리우타 나가스)
자장가를 흐르게해
悲鳴あげた
(히메이아게따)
비명을 지른
地球のうえ
(치큐-노우에)
지구 위
H/A/P/P/Y … 。