夜空ノムコウ
(밤하늘의 저편)
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나
그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까…
夜空のむこうには 明日がもう待っている
요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루
밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어
誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타
누군가의 소리를 느껴서 우리들은 몸을 숨겼지
公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた
코엔노펜스코시니 요루노카제가 후이타
공원의 펜스 너머로 밤바람이 불었어
君が何か伝えようと にぎり返したその手は
키미가나니카츠타에요우토 니기리카에시타소노테와
네가 뭔가를 전하려는듯 잡아돌려준 그 손은
ぼくの心のやわらかい場所を 今でもまだしめつける
보쿠노코코로노야와라카이바쇼오 이마데모마다시메츠케루
내 마음속의 부드러운 곳을 지금도 꼭 죄고 있어
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
아레카라 보쿠타치와 나니카오 신지떼코레타카나
그 이후로 우리들은 무언가를 믿어왔던걸까…
マドをそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
마도오솟또아케테미루 후유노카제노니오이가시타
창문을 살며시 열어봤어 겨울바람의 향기가 났어
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなぁ…
카나시밋테이츠카와 키에테시마우모노나노카나
슬픔이란 언젠가는 사라져버리는 건가…
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
타메이키와스코시다케 시로쿠노콧테스구키에타
한숨은 조금만 하얗게 남았다가 곧 사라졌어
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
아레카라 보쿠타치와 나니카오 신지테코레타카나
그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던 걸까…
夜空のむこうには もう明日が待っている
요조라노무코-니와 모우아스가 맛떼이루
밤하늘의 저편에는 이미 내일이 기다리고 있어