커다란 일을 하고 싶어도... 한 사람의 힘으로는 아무것도 되지 않는다.
단지 1mm 서 있는 위치를 바꾸는 것으로, 분명 무언가가 변할 것이다.
-2008년 8월 19일에 발매된 밴드스코어 [Neo Africa Rainbow Ax]에 실린
ENDLICHERI☆ENDLICHERI (도모토 쯔요시) 본인 해설 코멘트.
ENDLICHERI☆ENDLICHERI - 脳
愛の感動 恋の振動
사랑(愛)의 감동, 사랑(恋)의 진동
そっと・・・ずっと・・・
살며시... 계속...
愛の才能 恋の本能
사랑(愛)의 재능, 사랑(恋)의 본능
ずっと信じていたい 脳
계속 믿고 싶은 뇌
この指の先の念を
이 손가락 끝의 생각을
今日に込めるよ
오늘에 담았어
なんの為の試練の旅よ?
무엇을 위한 시련의 여행인거야?
未来に放とう
미래에 날려 보내자
ひとの心 動いて
사람의 마음을 움직여
たった1mmだけ・・・
단지 1mm만...
世界の想い 動いて
세계의 생각을 움직여
たった1mmだけ・・・
단지 1mm만...
呼びかけじゃない
호소가 아니야
あたしが生きてるって 音
내가 살아 있다고 하는 소리
愛の感動 恋の振動
사랑(愛)의 감동, 사랑(恋)의 진동
そっと・・・ずっと・・・
살며시... 계속...
愛の才能 恋の本能
사랑(愛)의 재능, 사랑(恋)의 본능
ずっと期待していたい 脳
계속 기대하고 싶은 뇌
Where can I find the Peace of mind?
Where is the love we need?
Where can I find the bed to dream?
I can dream of you・・・ oh
あたしたちよ 動いて
우리들이여 움직여라
たった1mmだけ
단지 1mm만
あたしたちの 宇宙よ
우리들의 우주여
たった1mmだけ
단지 1mm만
引返さない
돌려주지 않아
あたしが生きてるって 音
내가 살아 있다고 하는 소리
後悔もない
후회도 없어
あたしがあたしで在るって 音
내가 나로 존재하고 있다는 소리
Don't you forget this, my love・・・ oh please
Just remember, my love.
I won't let them harm you, my love.
Don't forget, my love.
愛の感動 恋の振動
사랑(愛)의 감동, 사랑(恋)의 진동
そっと・・・ずっと・・・
살며시... 계속...
愛の才能 恋の本能
사랑(愛)의 재능, 사랑(恋)의 본능
ずっと信じていたい 脳
계속 믿고 싶은 뇌