君がいるから
背の高い雲追いかけて長い坂道駆けて行く
높이 떠있는 구름을 쫓아가려 긴 언덕길을 달려가
街を離れてどこまで行こうか?
마을에서 벗어나 어디까지 갈까
あの丘越えれば風が変わるだろう
저 언덕을 넘으면 바람이 바뀌겠지
どんな色をした時間を過ごそう
어떤 색을 띤 시간을 보내볼까
長い髪が揺れる度に僕の視線も揺れている
긴 머리가 흔들릴때마다 내 시선도 흔들리고 있어
撒き散らした光の粒気が付けば虹へと変わってく
흩뿌린 빛의 조각 깨닫고보니 무지개에 바뀌어가
君がいるから Love... Keep going on
네가 있으니까 Love...Keep going on
色とりどりの色で溢れてく
각양각색의 빛깔로 흘러넘쳐
君を知る度(Alright) 僕の知らない(Oh yeah)
너를 알아갈 때마다 내가 모르는
君がいるから Love... 心から
네가 있으니까 Love...마음으로부터
I wanna give you love...
遊びつかれた夕暮れに赤く染まった笑い顔
놀다 지친 해질녘에 붉게 물든 웃는 얼굴
子供みたいに僕らははしゃいでた
어린아이처럼 우리들은 들떴었지
日が沈む頃に魔法は解けても
태양이 저물무렵에 마법이 풀릴지라도
夢見た記憶消えることはない
꿈 꾼 기억이 사라지진 않아
太陽は優しく照らす 君の涙を溶かしてく
태양은 상냥하게 비춰 너의 눈물을 녹여가
砂に書いた文字も消える
모래에 썼던 글씨도 사라져
寄せる波に想いを託して
밀려오는 파도에 마음을 담아
君とこのまま Love... いれるなら
너와 이대로 있을 수 있다면
時計の針を止めてしまいそうさ
시계바늘을 멈추게 해버릴 것 같아
君のそばでは(Alright) 何も隠せない(Oh yeah)
네 곁에선 아무것도 숨길 수 없어
君がいるから Love...誰よりも
네가 있으니까 Love...누구보다도
Everlasting summer days
끝나지 않는 여름
二人だけのsummer dream
둘만의 summer dream
Everlasting summer days
끝나지 않는 여름
沈まぬ太陽 in my eyes
저물지 않는 태양이 in my eyes
Everlasting summer days
끝나지 않는 여름
このまま Never say goodbye
이 대로 never say goodbye
Everlasting summer days
끝나지 않는 여름
輝いてるよ
빛나고 있어
君がいるから Love...Keep going on
네가 있으니까 Love...Keep going on
色とりどりの色で溢れてく
각양각색의 빛깔로 흘러넘쳐
君を知る度(Alright) 僕の知らない(Oh yeah)
너를 알아갈 때마다 내가 모르는
君がいるから Love...心から
네가 있으니까 Love...마음으로부터
I wanna give you love...