레딧에서 누가 써놓은 글인데
공감가서 가져와봄
(파파고 번역)
출처: https://www.reddit.com/r/dune/comments/1beenj5/stilgar_interpretation/
저는 사람들이 각색된 영화버전 스틸가 캐릭터를 잘못 읽고 있다고 생각합니다.
사람들은 스틸가가 처음부터 폴에 대한 진실한 믿음을 가지고 있다고 읽고 있다고 생각합니다. 저는 그것이 어느 정도는 맞다고 생각합니다. 하지만 저는 사람들이 그의 행동의 전체적인 맥락보다 그것의 내재적인 희극성에 집중하고 있다고 생각합니다. 그는 신앙의 힘과 언어를 이해하는 강한 종교적 신념을 가진 억압받는 사람입니다. 그는 종교의 언어와 수사학을 자신의 반제국주의의 목적으로 사용하고 있습니다.
스틸가는 폴을 맹목적으로 따르지 않습니다.
He isn't blindly following Paul.
폴을 자신이 맹목적으로 따르고 싶어하는 사람으로 만들고 있는 거죠.
He's making Paul the person he wants to blindly follow
그가 그 예언을 완전히 믿었더라면, 그는 폴과 제시카가 그 모든 상자들을 확인하도록 그렇게 열심히 노력하지 않았을 거에요. 저는 그가 제시카에게 리산 알가입이 아닌 이상 그녀와 폴이 자신들에게 쓸모 없다는 것을 암시함으로써 '생명의 물'을 가져가라고 강요했을 때 이 사실을 일찍 깨달았죠.
사람들은 영화 내내 그의 행동이 코미디에 가까울 정도로 망상처럼 보인다고 지적해요. 그리고 분명히 코미디가 있습니다. 하지만 그 코미디의 상당 부분은 그가 약간의 자기 인식에서 비롯됩니다. 사람들은 진에 대한 그의 미신을 지적했지만, 그것의 많은 부분이 그가 자신의 정신적인 안정을 위해 폴에게 과제를 주고 있다는 것은 매우 분명해요. 저는 그가 내내 자기 자신을 의도적으로 속이고 있다는 것을 알고 있고 기꺼이 그 속임수를 받아들이고 있다는 느낌을 받아요.
여러분은 그가 가장 무심하고 열정적인 순간들은 군중 앞에 있다는 것을 알아차릴 거에요.
하지만 폴과 제시카와의 사적인 대화는 매우 교활하고 의식적이에요.
"나는 너가 믿고있는지는 상관하지 않는다. 나는 믿는다"
"I don't care if you believe, I believe"
는 것은 예언자에게 하는 말이 아닙니다.
그것은 (스틸가를 위해) 예언자가 되어야만 하는 사람에게 하는 말입니다.
isn't what you say to the Prophet.
It's what you say to someone you want to be the Prophet.
그것은 가슴이 아프고 희망과 절망의 장소에서 비롯됩니다. 녹색 아라키스를 의미한다면 기꺼이 믿는 사람에게서 말입니다. 왜냐하면 그들은 언제 또 다른 기회를 얻을 수 있기 때문입니다.
결국 폴은 스틸가가 그토록 갈망했던 선지자가 됩니다.
And then Paul becomes what Stilgar wanted of him.
그럼으로서 스틸가는 자기자신이라고 스스로에게 연기하고 있던 캐릭터(신실히 믿는 자)가 될 수 있었습니다.
And Stilgar becomes what he was pretending to be.
Stilgar Interpretation
I think people are reading this adaptation of the character wrong. I think people are reading him as having a genuine belief in Paul from the start. I think it is genuine in many ways. But I think people are focusing on the inherent comedy of it rather than the full context of his actions. He is an oppressed person with strong religious convictions who understands the power and language of faith. He is using the language and rhetoric of religion for the purposes of his own anti-imperialism.
He isn't blindly following Paul. He's making Paul the person he wants to blindly follow. If he had complete faith in the prophecy, he wouldn't be trying so hard to make Paul and Jessica check off all the boxes. I realized this early on when he forces Jessica to take the Water of Life by implying she and Paul are useless to them unless he is the Lisan Al-Ghaib. And people are point out his actions throughout the film seem delusional to the point of comedy. And there is comedy to it, definitely. But much of that comedy comes from a bit of his self-awareness. People have pointed out his superstitions about the Jinn, but it's made very clear that a lot of that is him messing with Paul for his own amusement. I get the feeling he is aware the entire time that he is deceiving himself and is willingly accepting the deception. You'll note his most mindless, zealous moments are in the presence of crowds. But his private conversations with Paul and Jessica are very canny and aware.
"I don't care if you believe, I believe" isn't what you say to the Prophet. It's what you say to someone you want to be the Prophet. It's heartbreaking and it comes from a place of hope and desperation. From someone who is willing to believe if it means a green Arrakis. Paul has to be the Lisan Al-Ghaib because when will they ever get another chance. And then Paul becomes what Stilgar wanted of him. And Stilgar becomes what he was pretending to be.
(파파고 번역)
출처: https://www.reddit.com/r/dune/comments/1beenj5/stilgar_interpretation/