한국어의 "실력으로 증명해봐"와 비슷하지만 더 직접적이고 도전적인 뉘앙스를 가집니다.
이는 특히 농구나 미식축구 같은 미국 스포츠 문화에서 자주 볼 수 있는 표현이며, 때로는 "put up or shut up"(실력을 보여주든지 아니면 입 다물어)이라는 더 강한 표현으로 발전하기도 합니다.
오 뭔가 더 느낌을 알고싶어서 지피티한테 물어봤는데 외국팬들이 왜 난리였ㅈ는지 대충 느낌 알겠따
한국어의 "실력으로 증명해봐"와 비슷하지만 더 직접적이고 도전적인 뉘앙스를 가집니다.
이는 특히 농구나 미식축구 같은 미국 스포츠 문화에서 자주 볼 수 있는 표현이며, 때로는 "put up or shut up"(실력을 보여주든지 아니면 입 다물어)이라는 더 강한 표현으로 발전하기도 합니다.
오 뭔가 더 느낌을 알고싶어서 지피티한테 물어봤는데 외국팬들이 왜 난리였ㅈ는지 대충 느낌 알겠따