Because I still see a lot of talents out there and for T1 we are sticking to this roster for the past three years and hopefully we repeat this year and then we can keep this roster again that’s my dream to keep the roster forever until they become grandpas and because we have such a great roster right now.
(앞부분은 다른 얘기 연장선인것같아서 자르고 and for~ 부터 번역하면)
T1은 지난 3년동안 같은 로스터를 유지했고 바라건데 올해도 다시해서 이 로스터를 그들이 할아버지가 될때까지 평생 유지하고싶어요 왜냐면 우리 로스터는 너무 좋거든요
저 뒤에 내가 쓴 댓글인데 그대로 긁어옴
이 맥락에 repeat this year 이 나왔을땐 바로 앞에있는 "sticking to this roster for the past three years"을 지칭하는게 맞아 repeat this year 앞에 월즈 얘기가 없는데 왜 자꾸 끼어넣어
~~~ this year and hopefully we repeat this year 은 그냥 너무 흔한 표현인데 이게 갑자기 월즈 리핏으로 왜 둔갑하는지 이해가 안가.....
솔직히 티원이 월즈 리핏을 원한거여도 나는 진짜 상관 없거든? 근데 저 문장은 그게 진짜 아닌데..??????