
좋은 소식 나쁜 소식 중에 에디가 나쁜 소식 먼저 고르라고 했었음
Bad news first, always <<에디 대사

로빈이 A good friend (에디)가 Bad news first, always 라고 했었다는 장면을

이렇게 번역해놓음ㅅㅂ
그래서 스띵 팬들이 센스 뒤졌다고 웅성거림

그래서 이렇게 바뀜ㅋㅋㅠ

좋은 소식 나쁜 소식 중에 에디가 나쁜 소식 먼저 고르라고 했었음
Bad news first, always <<에디 대사

로빈이 A good friend (에디)가 Bad news first, always 라고 했었다는 장면을

이렇게 번역해놓음ㅅㅂ
그래서 스띵 팬들이 센스 뒤졌다고 웅성거림

그래서 이렇게 바뀜ㅋㅋㅠ