女士们先生们 라고 숙녀신사 여러분 이렇게 쓴다는데 한국은 전통적으로 얼마나 여자를 아랫것으로 봤으면 번역 표현도 여자가 앞에 오는 꼴을 못봤는지ㅋㅋ 굳이굳이 신사숙녀여러분이라고
잡담 영어권도 레이디스앤젠틀맨 프랑스도 마담무슈 심지어 중국에서도
221 3
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기
女士们先生们 라고 숙녀신사 여러분 이렇게 쓴다는데 한국은 전통적으로 얼마나 여자를 아랫것으로 봤으면 번역 표현도 여자가 앞에 오는 꼴을 못봤는지ㅋㅋ 굳이굳이 신사숙녀여러분이라고