난 블로그덕이라ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
더쿠는 거의 한두달만에 들어온듯...... 아닌가ㅋㅋ
암튼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ나 엄청 오랜만에 왔엉! 방가방가~
짜근어빠 럽파 갱신 기념으로 오랜만에 더쿠 놀러왔는데~
카테에 해석본이 없길래 오랜만에 온 기념선물?로ㅋㅋㅋ내가 방금한거 가져와봤엉!
발해석이지만ㅎㅎ 이거보고 따땃한 짜근어빠의 야사시사를
민나가 받길 바랭~ 그럼 또 놀러올껭~~ 안농안농~
皆様
여러분
お久しぶりです☆
오랜만입니다☆
Mアルバムは
M앨범은
買って頂けましたか?
사셨나요?
巳(み)聴きしてますかい(´▽`)
잘 들어주고(헤비로테)
계신가요(´▽`)
今回のアルバムは
이번앨범은
懐かしい曲も
그리웠던 곡도
リアレンジしてますから
리어레인지 되었기에
個人的には
개인적으로는
色んな日々の記憶を
여러날들의 기억을
想い出し手繰り寄せて
떠올리고 되살려서
いまに繋ぎ合わせながら
지금으로 이어나가면서
歌いました
노래했습니다
特に
특히
せつない恋に気づいては
'세츠나이코이니키즈이떼'는
なんかじんと胸にきました
뭔가 찡하게 가슴에 와닿았습니다
CDのリリースもせずに
CD발매도 되지 않고
経験したライヴなどの
경험했었던 라이브 등의
情景が浮かんだり…
광경이 떠오르거나...
会いたいって言葉に
'보고 싶어'라는 말에
ぐっときたというか…
매우 감동했다고나 할까...
歌詞のなかでは
가사 중에서는
恋人に対して
연인에 대해서
綴ってるんだろうけど
쓰여 졌겠지만
大切なひとや
소중한사람이나
もう会えないひとにまでも
이젠 만날 수 없는 사람에게
까지도
想いが走るような
마음이 전해지는 것 같은
そんな感覚もあり
그런 감각도 있고
不思議で神秘的な
신기하고 신비로운
レコーディングに
레코딩이
なりましたよ
되었습니다
新譜も多彩で
새 악보도 다채로워서
難しかったけど
어려웠지만
楽しかったです♪
즐거웠어요♪
ライヴでも全部を
라이브에서도 전부를
セットリストには
세트리스트에
入れられないんだけど
넣을 수는 없겠지만
なるべく多く
되도록 많이
入れてますから
넣을테니까
予習を楽しみつつ
예습을 즐기고
沢山聴いて下さいね (o´∀`o)
많이 들어주세요 (o´∀`o)
リハも楽しんで
리허설도 즐겁게
ざーひー(膝様)を
자- 히- (무릎님) 를
かばいつつやってます☆
감싸면서 하고 있어요☆
今回チケットが
이번 티켓을
手に入らなかったひとへも
손에 넣지 못한 분들에게도
想い飛ばしてライヴするよ
마음을 날리면서 라이브 할게
いっつもどんな時も
항상 어떤때라도
そうしてるからね
그렇게 하고 있으니까
ライヴ当日は
라이브 당일은
みんな一緒に繋がろうね
모두 함께 이어지자
今年も残り少ないけれど
올해도 조금밖에 안남았지만
風邪などにも気をつけて
감기같은 것도 조심하며
過ごして下さいね☆
지내주세요☆
僕はまだ大丈夫だよ
난 아직 괜찮아요
会場は乾燥してたりで
회장이 건조해서
油断は禁物ですが
방심은 금물이지만
リラックスして
릴랙스해서
本番に挑みますね
본방에 임할께요
ステージに立つと
스테이지에 서면
理由はわからないけど
이유는 모르겠지만
不安な気持ちに
불안한 기분이
なるときもあるんだ
들 때도 있어
なんでだろうか(笑)
왜일까(웃음)
でもいつも
하지만 항상
みんなの顔を映すと
모두의 얼굴을 떠올리면
安心が込み上げてくる
매우 안심이 돼
本当にいつもありがとう
정말로 항상 고마워
心を込めて想っています
마음 가득담아 생각하고 있습니다
強くなれたり
강해지거나
優しくもなれたり
상냥해지거나
色んな色彩の
여러 빛깔의
感情を与えてくれること
감정을 주는 것
それを
그것을
僕は幸せに感じています
저는 행복하게 느끼고 있습니다
まだ少し早いけれど
아직 살짝 이르지만
今年も沢山ありがとう
올해도 많이 고마워
また
또
メールするかもですが
메일할지도 모르겠지만
ここに綴ります
여기까지만 쓰겠습니다
さてと…
그럼...
楽しもう(*´∀`)
즐기자(*´∀`)
またです☆
또 올게요☆