메뉴 건너뛰기

잡담 AZUMI 뉴이어파티 인터뷰 번역
172 3
2015.12.27 21:36
172 3

필요한 덬이 있는지는 모르겠지만 할 짓도 없고 오랜만에 일본어 공부나 할 겸 사전 찾아가면서 한 번 해봤어

오역, 의역은 당연히 ㅇㅇ 욕만 아니면 번역 지적도 감사히 받아 ㅋㅋ


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




_MG_8905

今年9月に上演されて、演劇界の話題をさらった『AZUMI幕末編』。主役のあずみを演じた川栄李奈をはじめ、華やかな顔ぶれでの熱い舞台は記憶に新しいが、そのメンバーたちが『AZUMIニューイヤーパーティー』というかたちで帰ってくる。
올해 9월에 상연되어, 연극계의 화제를 휩쓴 'AZUMI 막말편'. 주역인 아즈미를 연기한 카와에이 리나를 비롯해 화려한 멤버의 뜨거운 무대는 기억에 새로운 와중, 그 멤버들이 'AZUMI 뉴이어파티'라는 모습으로 돌아온다.

本編の再現を含む殺陣のショーや、会場を沸かせる小学生クイズコーナー、そして当時の苦労話や裏話を語るトークコーナーなど盛り沢山の内容に、日替わりのサービスコーナーでは、「12月31日みんなでカウントダウン」「1月2日もちつき大会」「1月3日羽子板バトル大会」「1月4日仕事初め大千秋楽」などが賑やかに繰り広げられる予定だ。
본편의 재현을 포함한 싸움씬 쇼나 회장을 달구는 초등학생 퀴즈 코너, 그리고 당시의 힘들었던 이야기나 뒷이야기를 하는 토크 코너 등 많은 내용과 더불어, 일별 서비스 코너로는 '12월 31일 다 함께 카운트 다운', '1월 2일 떡 찧기 대회', '1월 3일 하고이타 배틀 대회', '1월 4일 첫 대 센슈락' 등이 화려하게 펼쳐질 예정이다.

その『AZUMI幕末編』であずみ役を演じて鮮やかな舞台デビューを果たした川栄李奈に、このイベントと『AZUMI幕末編』公演を語ってもらおう。
그런 'AZUMI 막말편'에서 아즈미 역을 연기해 화려하게 부타이 데뷔를 마친 카와에이 리나에게 이 이벤트와 'AZUMI 막말편' 공연에 대해 들어보자.


_MG_8999

仲が良いカンパニーでお互いに成長できた公演
사이 좋은 동료와 서로 성장할 수 있었던 공연

──『AZUMI幕末編』は作品も素晴らしかったですが、川栄さんも輝いていました。
──'AZUMI 막말편'은 작품도 대단했지만, 카와에이상도 빛나고 있었습니다.
ありがとうございます!
감사합니다!

──初めての岡村(俊一)さんの演出はいかがでしたか?
──첫 오카무라 슌이치상의 연출은 어떠셨나요?
それまで舞台経験がなく、映像のお芝居とは違うこともあって心配でした。それに舞台の演出家の方は怖いイメージがあったのですが、岡村さんは優しくて、私の持っているものや、自分が素直に表現したものを生かしてお芝居を作ってくださるので、すごくやりやすかったです。
그 때까지 무대경험이 없었고 영상에서의 연기와는 다른 것도 있어서 걱정이었어요. 게다가 무대의 연출가분은 무서운 이미지가 있었지만, 오카무라상은 친절하고, 제가 갖고 있는 것이나 제가 솔직하게 표현한 것을 살려서 연극을 만들어 주시기 때문에 굉장히 하기 편했습니다.

──本番になってからも岡村さんは見ていたようですが、アドバイスやダメ出しなどありましたか?
──오카무라상은 본 무대도 보고 계셨던 것 같은데, 충고나 지적 등이 있었나요?
それがあまりなかったんです。私が友達の舞台を見にいったときは、昼と夜の公演の間にダメ出しされていたりしたので、そういうことがあるのかなと思っていたのですが、特にそういうことはなくて。基本的に優しくて、やりやすいようにやっていいよとおっしゃってくれたので、とてもありがたかったです。
그게 별로 없었어요. 제가 친구의 무대를 보러 갔을 때는, (친구가) 낮과 밤 공연 사이에 지적을 받고 있거나 했기 때문에, 그런 게 있는 걸까하고 생각했었는데, 특별히 그런 건 없었어요. 기본적으로 친절하시고, 하기 편하도록 하면 된다고 말해주셔서 굉장히 감사했어요.

──共演者のみなさんはいかがでしたか?
──공연자 분들은 어떠셨나요?
みなさんもすごく優しかったです。例えば早乙女友貴くんは、殺陣を私がやりやすいようにわざわざ変えてくれたり、私が間違えても間違えていないように見えるお芝居をしてくれるんです。他の方たちも優しくて、とても仲が良いカンパニーで、お互いに教え合って、みんなが成長できた公演だったと思います。
모두 굉장히 친절하셨어요. 예를 들어 사오토메 유우키군은 제가 싸움씬을 잘 할 수 있도록 일부러 바꿔 주거나, 제가 틀려도 틀린 것 같지 않게 보이는 연기를 해주었어요. 다른 분들도 친절하시고 굉장히 사이가 좋은 동료로써 서로 배우고 모두가 성장할 수 있었던 공연이었다고 생각해요.

──龍馬役の浅香航大さんとの組み合わせもよく似合っていました。お芝居の呼吸などどうでしたか?
──료마 역의 아사카 코다이상과의 조합도 잘 어울렸어요. 연기의 호흡 같은 건 어떠셨어요?
私の芝居に合わせてくださったり、いろいろフォローしていただきました。みなさん優秀な方ばかりで、たくさん助けていただいて本当にありがたかったです。
제 연기에 맞춰주시거나 여러 가지를 커버해주셨어요. 모두 우수한 분들 뿐이어서 많이 도움 받아 정말로 감사했어요.

──舞台と映像の芝居は違うということでしたが、具体的にはどんなことが?
──무대와 영상의 연기가 다르다고 하셨는데, 구체적으로는 어떤 부분이?
舞台は間違えてもやり直しができないので、台詞を噛む日はものすごく噛んだりしてしまって、大変でした(笑)。でも毎回違うことができますし、お客さんの雰囲気も毎回違います。それが舞台の良さなのかなと思います。
무대는 틀려도 다시 할 수가 없어서 대사를 버벅이는 날은 굉장히 버벅이거나 해버려 힘들었어요(웃음). 그래도 매번 다른 것을 할 수 있고, 관객 분들의 분위기도 매번 달라요. 그게 무대의 좋은 점이 아닐까 생각해요.

──アドリブのシーンも多かったようですね。
──애드리브씬도 많았던 것 같네요.
真面目なシーンで、西郷さん役の須藤公一さんがアドリブで犬の人形を連れてきたりするんです(笑)。台詞量がとくに多くていつも噛むところで、必ず笑わせてきて、犬をわざわざ顔の前に置いたり、メイクで笑わせてきたり(笑)。その笑いに耐えるのが本当に大変でした。
진지한 장면에서 사이고상 역의 스도 코이치상이 애드리브로 강아지 인형을 데려오거나 해요(웃음). 대사량이 특히 많아서 항상 버벅이는 부분에서 꼭 웃게 만들어서, 강아지를 일부러 얼굴 앞에 두거나, 메이크로 웃기거나(웃음). 그 웃음을 견디는 게 정말로 힘들었어요.


_MG_8938

感情の上げ下げが激しいあずみを生ききって
감정의 기복이 격한 아즈미로써 살아 내고


──この舞台を経験してよかったなと思うことは?
──이 무대를 경험해서 좋았다고 생각하는 것은?
台詞の量が尋常ではなかったので、普通の台詞をすぐに覚えられるようになりました(笑)。台本をいただいて長いなと思っても、『AZUMI~』よりはましだなと思うようになって(笑)、覚えるのも早くなりました。
대사의 량이 심상치 않았어서, 보통의 대사를 바로 외울 수 있게 되었어요(웃음). 대본을 받고 길다고 생각해도 'AZUMI~'보다는 낫다고 생각하게 되어서(웃음), 외우는 것도 빨라졌어요.

──あずみという役については、どんなことを感じましたか?
──아즈미라는 역에 대해서는 어떤 것을 느끼셨나요?
自分と似ているところもあったりするので、気持ちが入りやすかったです。感情の上げ下げが激しい役ですから、昼夜2公演の日は、体力的にも精神的にも疲れきっていました。2回分生ききっていましたから。でも朝起きたら回復していました(笑)。
저와 닮은 부분도 있거나 해서 감정 이입이 쉬웠어요. 감정의 오르내림이 격한 역할이었기 때문에 낮과 밤 두 공연이 있는 날에는 체력적으로도 정신적으로도 지쳐 있었어요. 2회분 살아 냈으니까요. 그래도 아침에 일어나면 회복되어 있었어요(웃음).

──すごいですね。手応えとかやって良かったと思うことはありますか?
──대단하시네요. 반응이라던가 해서 좋았다고 생각하는 것이 있으신가요?
まず楽しかったこと、それから殺陣をやらせてもらえる機会はそんなにないと思いますから、それを長い期間できたのはすごくいい経験になりました。でも、すべてがやって良かったことです。
우선 즐거웠던 것, 그리고 전투씬을 할 기회는 잘 없다고 생각하기 때문에 그것을 긴 기간 할 수 있었던 건 굉장히 좋은 경험이 되었어요. 그래도 모든 것이 해서 좋았어요.

──岡村さんの言葉で、「舞台はあの子があんなことをできるのかという役者の鮮度が重要だ」と。川栄さんにはその鮮度があって、やってのけるところを見たかったそうです。
──오카무라상의 말로, '무대는 저 아이가 저런 것을 할 수 있는가하는 배우의 신선도가 중요하다.'고. 카와에이상에게는 그 신선도가 있어서, 해내는 것을 보고 싶어 하셨던 것 같아요.
そうですか! 稽古場で岡村さんが一番笑って、一番泣いていらしゃったのを覚えています。
그런가요! 연습장에서 오카무라상이 제일 웃고, 제일 울고 계셨던 거 기억하고 있어요.

──自分で自分の能力に驚いたり、自信を持った部分などもあったのでは?
──스스로가 스스로의 능력의 놀라거나, 자신을 갖게 된 부분 등도 있으셨나요?
私はいつも何も考えていないんです。ここまでなんとなくうまくきてしまったというか、全然出来ないということもなかったし、出来なくても目立たずにきたという感じなので。この舞台も、最初は出来なくても目立たないでやれるんじゃないかとか、何とかなるだろうみたいな気持ちだったんです。そんな自分が偉そうなことは言えないというのが正直な気持ちです。
저는 항상 아무것도 생각하고 있지 않아요. 여기까지 어찌어찌 잘 와버렸다고 할까, 전혀 할 수 없다거나 하는 것도 없었고, 할 수 없어도 눈에 띄지 않게 해왔다는 느낌이어서. 이 무대도, 처음에는 잘 안 돼도 눈에 띄지 않고 할 수 있지 않을까라던가, 어떻게든 되겠지 같은 기분이었어요. 그런 제가 대단해 보이는 얘기는 할 수 없다는 게 솔직한 생각이에요.

──稽古で追い込まれたりしましたか?
──연습에 몰리거나 하셨나요?
稽古は大変でしたが、楽しかったので嫌だとか逃げ出したいとかいうことは、一度もありませんでした。私はお芝居が好きなので、お芝居ができるなら何でもいい、がんばってみようという気持ちなので。
연습은 힘들었지만 재밌었기 때문에 싫다거나 도망치고 싶다거나 하는 건 한 번도 없었어요. 저는 연기가 좋아서, 연기를 할 수 있다면 뭐든 좋아, 힘 내보자 하는 생각이라서.

──落ち込むことはないのですか?
──우울해지거나 하는 건 없으셨나요?
落ち込んでもすぐに忘れます(笑)。
우울해져도 금방 잊어버려요(웃음).

──AKBのみなさんもこの舞台を観にいらしたようですね。
──AKB분들도 이 무대를 보러 오셨나 보네요.
みんなきてくれました。100人ぐらいきたと思います。たくさん来てくれて嬉しかったです。
모두 와주셨어요. 100명 정도 왔다고 생각해요. 많이 와줘서 기뻤어요.


_MG_8958

懺悔は殺陣で何度も切ったしまったこと
참회는 전투씬에서 몇 번이나 잘라버린 것


──この『AZUMIニューイヤーパーティー』が行われると聞いたときはいかがでしたか?
──이 'AZUMI 뉴이어파티'가 행해진다고 들었을 때는 어떠셨나요?
何をやるのかなと思いましたが、殺陣をやると聞いて、また頑張らないといけないなと。真面目に作ると聞いているのですが、きっとふざけた感じで終わるんだろうなと(笑)。でも楽しくできたらいいなと思っています。
뭘 하려나 하고 생각했는데, 난투씬을 한다고 듣고, 또 노력하지 않으면 안되겠다고 (생각했어요). 진지하게 만든다고 들었는데, 분명 장난 치는 느낌으로 끝나겠지 하고(웃음). 그래도 재밌게 할 수 있으면 좋다고 생각해요.

──岡村さんが「川栄李奈のおかげで10年ぶりに『AZUMI』が復活できた。この先に繋げるためにも『AZUMIニューイヤーパーティー』をやろうと思った」とおっしゃっていますが?
──오카무라상이 '카와에이 리나 덕분에 10년 만에 'AZUMI'가 부활할 수 있었다. 이후에 연결하기 위해서도 'AZUMI 뉴이어파티'를 하자고 생각했다'고 말씀하시던데?
私にとっても、小さい頃に映画で観た上戸彩さんの『AZUMI』を、自分が舞台で演じることができた。そのことは本当に嬉しかったです。『AZUMIニューイヤーパーティー』もがんばりたいと思っています。
제게 있어서도, 어릴 적에 영화에서 본 우에토 아야상의 'AZUMI'를, 제가 무대에서 연기할 수 있었다. 그 사실은 정말로 기뻤어요. 'AZUMI 뉴이어파티'에서도 힘내고 싶다고 생각해요.

──千秋楽を迎えるとカンパニーが解散してしまいますが、また仲間に会えますね?
──센슈락을 맞으면 동료가 해산해 버리는데, 다시 동료로 만날 수 있죠?
きっと楽しいでしょうね。またいろいろいじられるのだろうなと(笑)。
분명 재밌겠네요. 또 이래저래 괴롭힘 당하지 않을까 하고 (생각해요)(웃음).

──懺悔コーナーがあるそうですが、懺悔することはありそうですか?
──참회 코너가 있는 것 같은데, 참회할 일이 있으신 것 같나요?
えーっ!怖いですね。何かあったかな…公演中に殺陣で何度も切ったことかな(笑)。相手役に刀をあててしまって申し訳なかったです。
에-! 무섭네요. 뭐가 있었으려나... 공연 중에 전투씬에서 몇 번이나 잘라버린 걸까나(웃음). 상대 역에게 칼을 대버려서 죄송했어요.

──セリフを忘れたりすることは?
──대사를 잊거나 한 일은?
それはなかったです!
그건 없었어요!

──AKB時代にはバラエティで「おバカ」キャラにされていましたが、記憶力もいいのですね。
──AKB 시절에는 버라이어티에서 '바보' 캐릭터이셨는데, 기억력도 좋으시네요.
いえ、勉強はできないんです(笑)。
아뇨, 공부는 못 해요(웃음).

──小学生漢字ドリルもあるそうです。
──초등학생 한자 반복 학습도 있나 보네요.
えー?がんばります!(笑)
에-? 노력할게요! (웃음)

─年をはさんでの仕事になりますが、去年はAKBで紅白出場というイベントもありましたね。
──해를 끼고 하는 일이 되는데, 작년은 AKB로서 홍백 출장이라는 이벤트도 있었지요.
紅白とCDTVに出演させていただきました。年末年始は歌番組が多いので、へとへとになっていました(笑)。今年はちょっと違う年末年始になりそうですし、楽しみです。
홍백과 CDTV에 출연했었어요. 연말연시는 음악 방송이 많아서 녹초가 되어 있었어요(웃음). 올해는 조금 다른 연말연시가 될 것 같고, 기대되요.


_MG_8949

お芝居が好きなので舞台でも映像でもなんでも!
연기가 좋기 때문에 무대에서든 영상에서든 뭐든!


──そんな2015年を振り返って感じることは?
──그런 2015년을 돌이켜 보아 느끼는 점은?
短い期間でいろいろなことがあったし、すごく充実した1年でした。ひとつひとつが身になったと思います。
짧은 기간에 여러 가지 일이 있었고, 굉장히 알찬 1년이었어요. 하나하나가 살이 되었다고 생각해요.

──このあと、NHK連続テレビ小説『とと姉ちゃん』への出演も決まっていますが、女優としての夢ややりたいことはありますか?
──이후, NHK 연속 티비 소설 '토토네쨩'의 출연도 결정되어 있는데, 여배우로써의 꿈이나 하고 싶은 일은 있으신가요?
お芝居が大好きで、ずっとお芝居がやりたかったので、舞台でも映像でもなんでも出させていただきたいです。まだ経験は浅いのですが、やったことがない役をいただくと新鮮な気持ちになりますし、すごく嬉しくなります。
연기를 좋아하고, 계속 연기를 하고 싶었기 때문에, 무대에서든 영상에서든 뭐든 출연하고 싶어요. 아직 경험은 얕지만, 해본 적 없는 역을 받으면 신선한 기분이 되고굉장히 기쁩니다.

──憧れの俳優さんはいますか?
──동경하는 배우 분은 있습니까?
満島ひかりさんがすごく好きです。以前一緒にお仕事させていただいたのですが、お芝居が本当に上手な方で、満島さんみたいになりたいと思っています。
미츠시마 히카리상이 굉장히 좋아요. 이전에 같이 일한 적이 있는데, 연기를 정말로 잘하시는 분이고 미츠시마상처럼 되고 싶다고 생각하고 있어요.

──最後に2016年の抱負を聞かせてください。
──마지막으로 2016년의 포부를 들려주세요.
いつも「楽しく生きる」と言っているんです。2016年も楽しく生きます!
항상 '즐겁게 산다'고 말하고 있어요. 2016년도 즐겁게 살겠습니다!

──では『AZUMIニューイヤーパーティー』で、そしていつかまた本編の『AZUMI』で会えることを期待しています。
──그럼 'AZUMI 뉴이어 파티'에서, 그리고 언젠가 다시 본편 'AZUMI'에서 만나기를 기대하고 있겠습니다.
ありがとうございます!がんばります!
감사합니다! 노력할게요!


_MG_8928

かわえいりな○神奈川県出身。女優。女性アイドルグループAKB48の元メンバー。主な出演作はTV『マジすか学園2』『マジすか学園3』『So long!』『SHARK』『セーラーゾンビ』『ごめんね青春!』『マジすか学園4』、映画は劇場版『私立バカレア高校』、舞台は『AZUMI幕末編』。2016年4月からNHK連続テレビ小説『とと姉ちゃん』に出演。
카와에이 리나 ○카나가와현 출신. 여배우. 여성 아이돌 그룹 AKB48의 전 멤버. 주요 출연작은 TV '마지스카 학원 2', '마지스카 학원 3', 'So long!', 'SHARK', '세일러 좀비', '미안해 청춘!', '마지스카 학원 4', 영화는 극장판 '사립 바카레아 고교', 무대는 'AZUMI 막말편'. 2016년 4월부터 NHK 연속 티비 소설 '토토네쨩'에 출연.
목록 스크랩 (0)
댓글 3
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기

번호 카테고리 제목 날짜 조회
이벤트 공지 [🩷페리페라🩷] 잉크 무드 글로이 틴트 부활한 단종컬러 & BEST 컬러 더쿠 단독 일주일 선체험 이벤트! 702 08.21 36,121
공지 더쿠 이미지 서버 gif -> 동영상 변환 기능 적용(GIF 원본 다운로드 기능 개선) 07.05 963,383
공지 ▀▄▀▄▀【필독】 비밀번호 변경 권장 공지 ▀▄▀▄▀ 04.09 2,116,972
공지 공지접기 기능 개선안내 [📢4월 1일 부로 공지 접힘 기능의 공지 읽음 여부 저장방식이 변경되어서 새로 읽어줘야 접힙니다.📢] 23.11.01 5,770,280
공지 비밀번호 초기화 관련 안내 23.06.25 7,126,667
공지 ◤더쿠 이용 규칙◢ [스퀘어/핫게 중계 공지 주의] 20.04.29 23,434,016
공지 ◤성별 관련 공지◢ [언금단어 사용 시 무통보 차단] 16.05.21 24,672,510
모든 공지 확인하기()
1039 잡담 릿짱 바이오힐보 촬영때문에 한국왔나보네!!!! 1 08.16 77
1038 잡담 회장이 릿짱 얼굴로 꾸며진거 보니까 뿌듯하다 (ノ≧∀≦)ノ 3 05.15 953
1037 잡담 다들 즐거운 5월 보내~ •̄ ̫ •̄ 1 05.02 1,015
1036 잡담 미나룽이랑 레나치 하카타 공연 관람 2 05.01 973
1035 잡담 릿짱이랑 같이 출연했던 하마노 겐타씨 에벡 매니지먼트 들어가게 됐나봐 05.01 961
1034 잡담 릿짱 나온 신보쿠 다 봤당 1 03.30 1,253
1033 잡담 오늘 너스에이드 막방 ㅠㅠ 2 03.13 1,272
1032 잡담 사야네 라이브에서 릿짱 언급 03.01 1,306
1031 잡담 너스에이드 7화까지의 시청률 02.24 1,345
1030 잡담 릿짱 작품이나 예능 추천 받을 수 있을까? 5 02.22 1,475
1029 잡담 혹시 릿짱 이번 드라마 방센은 안 돌았어? 4 02.18 1,332
1028 잡담 오늘은 릿짱 생일 ♡ 1 02.12 1,318
1027 잡담 시청률 야금야금 떨어지니까 아쉽다 ㅠㅠ 2 02.01 1,490
1026 잡담 2화 시청률 8.8% / 5.1% 3 01.18 1,594
1025 잡담 첫방 8.5% 나왔대...!! 6 01.11 1,602
1024 잡담 내일이면 드디어 릿짱 드라마 첫방이당 1 01.09 1,623
1023 잡담 늦었지만 2024년에도 릿짱 화이팅이야...! 01.02 1,688
1022 잡담 다들 즐거운 주말 보내길~ 23.11.11 1,892
1021 잡담 유이항의 릿짱 언급 1 23.11.11 1,819
1020 잡담 릿짱 진짜 소다 2 23.11.08 1,677