영어 가사는 몇몇 단어만 선택적 번☆역
Roses in the monochrome 皓いバラッド
흑백의 장미 하얀 발라드
胸に響き渡る 懊悩気味な Fortune
가슴에 울려 퍼져 오뇌의 기미가 있는 Fortune
キミが Blush! Rush life!
네가 Blush! Rush life!
Flash! Rush love! 燃え上がるよう
Flash! Rush love! 불타오르듯이
完全主義な A principal role You're the lonely one
완전주의적인 A principal role You're the lonely one
歪なアフェアで構わないさ それがキミなら
삐뚤어진 문제라도 상관없어 그게 너라면
一瞬さえもEverlasting Believe it or not...
한순간조차도 영원해 Believe it or not...
手を取っていいんだ A perfect end 最後の恋を
손을 잡아도 돼 A perfect end 마지막 사랑을
Woo 雨音がプロローグのよう Slow 寝静まった Midnight
Woo 빗소리가 프롤로그처럼 Slow 모두 잠들어 고요해진 Midnight
今すぐ Hold you tight
지금 당장 Hold you tight
編むさ Your fragile heart
엮을게 너의 연약한 마음
アンコール強請るくらい
앙코르 조를 정도로
哀じゃ 解けない 絆せない あどけない
슬픔으로는 풀지 못해 얽매지 못해 천진난만해
恋の前で "Ain't seen nothing yet, baby"
사랑 앞에서 "Ain't seen nothing yet, baby"
Don't need no fakers
가짜는 필요 없어
愛を在るままに 花のように 我が侭に
사랑을 있는 그대로 꽃처럼 제멋대로
キスの前に "Ain't seen nothing yet, baby"
키스 전에 "Ain't seen nothing yet, baby"
Wanna lick honey このまま
꿀을 핥고 싶어 이대로
Choose your truth. So cute, true... 身体中
Choose your truth. So cute, true... 몸 속
蟠り 溶けるように 我が侭に
응어리가 녹듯이 제멋대로
キスをしよう "Ain't seen nothing yet, baby"
키스를 하자 "Ain't seen nothing yet, baby"
As my honey 唯ひとり
As my honey 단 한 사람
Seven nights 越えてく そして Grow together
Seven nights 넘어가 그리고 Grow together
結んでる約束 ほら だから笑顔を
맺고 있는 약속 자 봐 그러니까 웃는 얼굴을
悴む指 求めていたのは All your affection
곱은 손가락을 바라고 있던 건 너의 모든 애정
그니까 뭔가 안타까운 상황에서도 너만을 사랑하겠다 이거지?🙄
영어와 일본어를 넘나드는 말장난 때문에 마음으로 느껴야 하는 가사...☆ 懊悩気味な <이건 진짜 100명 중에 103명이 Oh no 君の로 들었을게 분명하닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그걸 노린 거겠지만ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아쿠아리움 부분은 풀버전 2절에 있나봐🤭
이거 보고나니까 스팅은 직설적인 가사인 것도 뭔가 좋넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ리드곡 2개가 이렇게 개성이 넘치다니🤭🤭🤭
Roses in the monochrome 皓いバラッド
흑백의 장미 하얀 발라드
胸に響き渡る 懊悩気味な Fortune
가슴에 울려 퍼져 오뇌의 기미가 있는 Fortune
キミが Blush! Rush life!
네가 Blush! Rush life!
Flash! Rush love! 燃え上がるよう
Flash! Rush love! 불타오르듯이
完全主義な A principal role You're the lonely one
완전주의적인 A principal role You're the lonely one
歪なアフェアで構わないさ それがキミなら
삐뚤어진 문제라도 상관없어 그게 너라면
一瞬さえもEverlasting Believe it or not...
한순간조차도 영원해 Believe it or not...
手を取っていいんだ A perfect end 最後の恋を
손을 잡아도 돼 A perfect end 마지막 사랑을
Woo 雨音がプロローグのよう Slow 寝静まった Midnight
Woo 빗소리가 프롤로그처럼 Slow 모두 잠들어 고요해진 Midnight
今すぐ Hold you tight
지금 당장 Hold you tight
編むさ Your fragile heart
엮을게 너의 연약한 마음
アンコール強請るくらい
앙코르 조를 정도로
哀じゃ 解けない 絆せない あどけない
슬픔으로는 풀지 못해 얽매지 못해 천진난만해
恋の前で "Ain't seen nothing yet, baby"
사랑 앞에서 "Ain't seen nothing yet, baby"
Don't need no fakers
가짜는 필요 없어
愛を在るままに 花のように 我が侭に
사랑을 있는 그대로 꽃처럼 제멋대로
キスの前に "Ain't seen nothing yet, baby"
키스 전에 "Ain't seen nothing yet, baby"
Wanna lick honey このまま
꿀을 핥고 싶어 이대로
Choose your truth. So cute, true... 身体中
Choose your truth. So cute, true... 몸 속
蟠り 溶けるように 我が侭に
응어리가 녹듯이 제멋대로
キスをしよう "Ain't seen nothing yet, baby"
키스를 하자 "Ain't seen nothing yet, baby"
As my honey 唯ひとり
As my honey 단 한 사람
Seven nights 越えてく そして Grow together
Seven nights 넘어가 그리고 Grow together
結んでる約束 ほら だから笑顔を
맺고 있는 약속 자 봐 그러니까 웃는 얼굴을
悴む指 求めていたのは All your affection
곱은 손가락을 바라고 있던 건 너의 모든 애정
그니까 뭔가 안타까운 상황에서도 너만을 사랑하겠다 이거지?🙄
영어와 일본어를 넘나드는 말장난 때문에 마음으로 느껴야 하는 가사...☆ 懊悩気味な <이건 진짜 100명 중에 103명이 Oh no 君の로 들었을게 분명하닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그걸 노린 거겠지만ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아쿠아리움 부분은 풀버전 2절에 있나봐🤭
이거 보고나니까 스팅은 직설적인 가사인 것도 뭔가 좋넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ리드곡 2개가 이렇게 개성이 넘치다니🤭🤭🤭