** 의역오역있음
2023年3月15日(水)21:00
やほ!!
야호!!
今日はツア一初日だぞい!
오늘은 투어 첫날이라구!
本番始まる前に書いてます!
공연 시작 전에 쓰고 있습니다!
福岡にいるぜ
후쿠오카에 있다구
ここでちょっとした告白。
여기서 사소한 고백.
実は福岡の血が入ってるんですよ
사실 후쿠오카의 피가 있어요
だからちょっと地元ってことで笑笑
그래서 좀 고향 같아요 (웃음)
帰省LIVEです笑
귀성 LIVE입니다 (웃음)
いぇぇぇい!
예에에이!
声出しokよ
목소리 내는 거 ok에요.
みんな久しぶりやから声の出し方忘れてるよね笑
다들 오랜만이니까 소리 내는 거 까먹었네요 (웃음)
出すか出さへんか迷ったら出しちゃえ!!
낼까 말까 고민되면 내버려요!!
楽屋の席順毎回適当なんやけど、発表したいと思いまーす
대기실 좌석 순서 매번 달라지지만, 발표하겠습니~다
まずコの字に席が配置されてるんやけど、
일단 コ 문자로 자리가 배치되어 있는데요,
小島 佐野
코지마 사노
正門
마사카도
リチャ
리챠
壁
벽
壁
벽
福本 末澤
후쿠모토 스에자와
って感じですね
같은 느낌이에요.
メンバーの今の状況お伝えします。
지금 멤버들 상황 알려드릴게요.
リチャくん 髪の毛を念入りにいじってます。
리챠군 머리를 정성껏 세팅하고 있어요.
正門 デニムのセットアップ着てますな。
마사카도 데님 세트로 입고 있어요.
せーやくん コーヒー飲んでる ヘアセットちょうど開始した
세이야군 커피 마시고 있어요 헤어 세팅 막 시작했어요.
こじけん なんかの歌を歌ってる
코지켄 어떤 노래를 부르고 있어요
佐野 楽屋の外から笑い声だけ聞こえてきた。
사노 대기실 밖에서 웃음소리만 들려와요.
って感じですね。
하는 느낌이네요.
おおかた予想通りかな?笑笑
대충 예상대로려나? (웃음)
ふふふ
후후후
じゃあ本番行ってくるね!
그럼 공연 다녀올게요!
ばいばーい!
바이바~이!