안농 !! 4월 웹일기부터 번역해보려구 하는데 괜찮아?? 공부하면서 겸사겸사 번역해보고 올리는 거라 의역도 있는데 뭣보다 오역 옴춍 많을거야ㅜㅜ 아는 덬들은 댓글로 고쳐주면 감사행 ><!!🧡 번역하는대로 하나씩 올릴겡 !!🧡🧡
-
2022年4月2日(土)19:00
ようこそー
어서 오세요-
大晴の秘密の楽園へいらっしゃいませー!😚
타이세이의 비밀의 낙원에 어서 오세요-!😚
4月だ!
4월이다!
桜が綺麗だ!
벚꽃이 예쁘다!
みんなが綺麗だ!
모두가 예쁘다!
俺も綺麗だ!
나도 예쁘다!
3つめは冗談やで🤭
세 번째는 농담이에요🤭
新生活始まる方もたくさんいらっしゃると思いますが、不安も味方にして突き進も一!
새로운 생활을 시작하시는 분들 많이 계시겠지만 불안도 아군으로 만들고 돌진해나가요-!
俺も学生では無くなるから不安もあるけど人生の先輩がメンバーに居てくれてるから安心!色々助けてもらおー!🙄
저도 학생이 아니게 되니까 불안도 있지만 인생의 선배가 멤버로 있어줘서 안심이에요! 여러 가지 도움을 받으려고요-!🙄
こんぐらい気楽でいきましょね!
이렇게 편하게 살자고요!
新しいことといえば!
새로운 일이라면!
少クラに定期出演させて頂くことになりました♪
쇼쿠라에 정기 출연하게 되었습니다♪
さぁ私、おもち大晴はなんの曲を披露するでしょうか!?
자, 저 모찌 타이세이는 어떤 곡을 선보일까요!?
予想してください!
예상해 주세요!
みんなの予想楽しみにしてます!😬
모두의 예상 기대하고 있습니다!😬
それと、週刊朝日さんでソロ表紙を飾らせていただくことになりました!
그리고, 주간 아사히에 솔로 표지를 장식하게 되었습니다!
まさかのびっくり!
설마 했는데 깜짝 놀랐어요!
スタッフさんいっぱい褒めてくれたからかっこいいと思うので是非手に取ってください!
스태프분들이 많이 칭찬해 주셔서 멋있을 거니까 꼭 구매해 주세요!
受験時代のお話をしてます!😶
수험 시절의 이야기입니다!😶
最近あった楽しいことと言えば!
최근에 있었던 즐거운 일이라면!
風雅とれおと楽とゆきやでゲームしました!
후가, 레오, 가쿠, 유키야랑 게임했습니다!
白熱した戦いでしたー😮
뜨거운 싸움이었습니다-😮
とにかく楽がゲーム強すぎるw
아니, 가쿠가 게임 너무 잘해요w
みんなで楽を狙いに行っても全員倒されたw
다 같이 가쿠를 노리러 가도 전부 무너졌어요 w
またみんなであそぼー
또 다 같이 놀자-
それともう発表してるんですけど、卒業決まりました!
그리고 이제야 발표하는데, 졸업이 결정되었습니다!
学士になりました!
학사가 되었습니다!
めっちゃいい響き!
정말 좋은 울림!
卒業式友達少ないし久しぶりやから不安やったけど行ったら、周りに友達しかおらんかったw
졸업식 친구가 적고 오랜만이라 불안했지만 갔더니, 주위에 친구밖에 없었어요 w
なんやかんや大学生活充実してました!
이래저래 대학생활 충실했어요!
みんな色んな場所に旅立って社会を支える人になるのを見てたら負けられへん!🙄
모두 여러 곳으로 흩어져 사회를 지탱하는 사람이 되는 것을 보고 있으면 질 수 없네요!🙄
では今日はこの辺で!
그럼 오늘은 이쯤에서!
ばいちゃー!
안녕-!
角に寝てるとこ撮られた!
모퉁이에서 자다가 (사진) 찍혔어요!
-
농담이라는데 우리 타이체도 예쁜 걸 ㅠㅠ🧡🧡🧡🧡🧡🧡