메뉴 건너뛰기

스퀘어 SixTONES) TV가이드 Alpha EPISODE V SixTONES 번역
509 2
2019.07.15 16:51
509 2


<쟈니스 주니어 공연도 결정되었고, 새로운 황금기의 선두를 달려나가는 SixTONES.

눈에 보이는 활동도 늘었는데, 그들은 이 상황을 어떻게 보고 있을까.

멤버들이 말해준 말들에 자리 잡고 있었던 것은, 놀라울 정도로 현실을 바라보는 총명함과 침착성, 그리고 정열과 야심.

각오를 가지고 미래를 내다보는 그들의 모습이 믿음직스럽다.>


Pbawx



--쟈니스 주니어의 도쿄돔의 공연이 결정되었을 때의 솔직한 기분을 들려주세요.


쿄모토  : 아이돌, 아티스트에게 있어서 동경하는 장소로, 주니어가 메인으로 하는 것은 과거에 경험해보지 못했던 것이라 기뻤네.

코우치 : 나는 연수생으로 처음 무대에 섰던 게 도쿄돔이어서, 거기에 주니어만 나온다는 게 기뻐서.

선배님의 백이나 카운트다운 때 선 적은 있어도, 우리들만 선다는 건 역시 특별한 느낌이 있네.

신타로 : 나는 요코하마아리나나 도쿄돔이나, 회장에 따라 의미가 다르지 않지만, 도쿄돔은 처음으로 야구를 봤던 장소로, 그런 의미에선, 돌아왔군이라는 의미.

쥬리 : 그쪽?! 선수들의 코멘트 같잖아(웃음). 나는 주니어 모두에게 있어서 하나의 목표로 했던 돔에서,

모두 서게 해주셨다는 것에 일단 감사, 다음에는 단독으로 할 수 있으면 좋겠다고 생각했으려나.

나 솔직히, 기쁨과 동시에 분함도 있었어. 단독이 아니라 주니어 모두 함께 선다는 것에, 우리들 아직 성장하지 않았다는 생각이 들어서.

하지만 잘 생각해보면 이걸 하나의 경험으로 여겨서, 단독으로 돔에 섰을 때 살릴 수 있을려나. 구체적인 이미지도 포함해서.

제시 : 데뷔 한 아티스트 분들도 전부다 설 수 있는 장소는 아니니까, 귀중한 기회임에 틀림없어.

한정된 시간이긴 하지만, 그 안에서 어떻게 다른 그룹과 다른 모습을 보여주는 것, 기대감의 하나네.

쿄모토  : 모처럼 모두 힘을 모아서 하는 것이니까, 가속하고 있는 주니어의 기세를 보여주고 싶네.

쥬리 : 그룹을 섞어서 하는지 다른 볼거리가 있는지, 우리들도 전혀 몰라.

호쿠토 : 이제부터 만들어 가는 거지만, 좀처럼 있는 기회가 아니니까 이 기회를 소중히 하면서,

딱히 특별히 하지 않고 우리들이 할 수 있는 걸 보여드리는 게 좋으려나,라고 생각해.

출연자가 300명이 넘는 것이 화제가 되고 있는 것 같은데, 한 번에 옆으로 나란히 줄 서는 장면을 보여드리고 싶네. 재밌는 것이 될 거 같지 않아?

신타로 : 나는 그거 하고 싶어. 선배님들 콘서트에서 본, 앙콜 때 차를 타는 것! 돔의 크기라면, 시속 60km 정도?!

코우치 : 그건, 운전수 분이 힘드셔!(웃음). 타키자와군 시절의 주니어 황금기 시대는 이야기로만 들어서
실제로는 잘 모르지만, 기억에 확실히 남을 수 있는 축제 감각으로 분위기를 고조할 수 있으면 최고일 거야라고.
타키자와군의 연령이 되었을 때, 우리들 대단했어, 라고 말할 수 있도록 힘내고 싶어.


PhqYk

--타키자와 히데아키상과의 관계 속에서, 스스로 눈에 뛰에 활성화되었다고 느끼는 부분이 있나요?


쿄모토  : 타키자와군께서 주니어의 파동(물결)을 만들어 주셔서, 어떤 그룹에도 충실하게
일을 준비해 주신다고 생각해요. 그러므로 그 뒤는 우리들이 결과를 낸다고 할까. YouTube도,
타키자와군이 준비해주시는 것, 계기는 전부 스태프분들이 만들어 주시는 것이므로,
우리들이 잡아 들었다는 의식이 없네요. 예를 들어, 이렇게 많은 주니어가 CM에 나오게 해주시다니, 지금까지 없었던 일이라고 생각하고.

제시 : 그런 것들이 당연하다고 생각하면 안되네. 타키자와군이 회의 때도 우리들에게 생각할여지를 만들어 주시니까,

그저 붙어 가는 것이 아니라 우리들도 만들어 가는 것에 대한 기쁨이 있네.

쿄모토  : 주니어 황금시대의 재래라고 말씀해 주시는 경우도 있지만,
그것보다 지금처럼 우리들의 일을 쉽게 할 수 있는 환경을 만들어 주신 게 제일 기쁘고,
그것이 자연스럽게 좋은 결과로 이어지면, 더 더 주니어가 분위기를 올리면서 갈 수 있지 않을까라고 생각해.

코우치 : 타키자와군은 원래 플레이어이셨으니까, 현장에 와주실 때도
딱 좋은 타이밍에 일의 이야기를 해주시는 느낌. 우리들이 쉬고 있을 때 틈 나는 시간을 찾으시는 걸 잘하신다고 해야 하나(웃음).

이 이야기를 하는 건 여기가 좋을거야라는 걸 감각적으로 알아내시는 건 아닐까라고 생각해.

쿄모토  : 그건 언제나 느껴.

코우치 : 보통의 일상 회화를 하면서, 자연스럽게 하고 싶은 걸 물어봐 주신다거나.
우리들보다 몇십 배 바쁘실 텐데 그것들을 스마트하게 해주시는 게 멋있어.
물론 의지가 되는 선배님이신 걸 알고 있지만, 톱이 된 모습을 보고, 다시 한번 보고 카리스마를 한창 느끼고 있는 거일지도 몰라.

호쿠토 : 물론 그 부분에 감사하고 있고, 지금 할 일이나 타이밍이 운명이 되어 이렇게 된 게
아닐까 하는 기분이 드네. "변화가 생겼네"라던가 "전보다 더 나아졌네"라고 말씀하시는 분도 계실 거라고
생각하는데, 지금까지 해온 것이 잘못되었다는 건, 그건 아니라는 느낌이고.
갑자기 올림픽에서 스포츠 하라고 듣는 게 아니고, 지금까지도 연극, 퍼포먼스를 하게 해주셨으니까,
지금 크게 상황이 바뀐 건 아니지 않았다고 할까.

신타로 : 응, 그건 있네.

호쿠토 : 계속 [소년구락부]에서 노래하게 해주시고, 다음은 다른 음악 방송이라 조금 다른 마음가짐으로
힘낸다거나, 그런 게 아니니까. 마음가짐은 계속 똑같다고 하면 똑같고, 흔들거나 흔들리지 말고 해나가고 싶네.
일의 수나 종류가 늘었다고 해서 감정이나 생각의 변화 없이 그대로 업데이트 해나간다면 좋으려나.
어디까지나 지금까지 해왔던 것이 토대가 되어, 그 위에 쌓아 간다는 감각이고 싶어.
그래서 나 자신도, 딱히 변화에 대해서 의식하고 있다고는 생각하지 않을지도.


asqfP

--눈에 보이는 활약의 장소가 늘고 있는 것으로, 여러분이 새롭게 얻은 것은 무엇이라고 생각하나요?


신타로 : 눈에 보이는 일,이라고 말씀하셨는데 조금 반론해도 괜찮나요?

호쿠토 : 반항하지 마(웃음).

쥬리 : 아니, 정중하고 좋아(웃음).

신타로 : 우리들에게 있어서 계속 눈에 보이고 있으니, 그런 의식은 없네요.
일의 상황의 변화에 대해서 그렇게 의식하지 않고 있지만, 주변으로부터 보면 그렇게 봐주시는 것도
늘었을지도. 호쿠토가 말한 것처럼 본인들은 그렇게 변한 것이 아니라, 주변 분들이 그렇게 말씀하시는 것으로
우리들은 그때마다 모든 것에 대해서 전력으로 하고 있는 것뿐이라고 말하는 감각의 편이 가깝지 않으려나,라고 생각하네요.

쿄모토  : 하지만, 물론 YouTube로 흥미를 가져주셔서, 이번에 콘서트에 가볼까라고 생각해서 와주신 분들이
확실히 늘었어. 그래서 한번 실제로 봤을 때, 그 사람들의 추대가 될 수 있도록 우리들의 매력적인 부분을
좀 더 뻗어 나갈 필요도 있다고 생각해.

신타로 : 그렇네. 어찌 됐든 우리들을 알릴 수 있는 기회가 늘어서, 그게 제일 기쁘네요.
SixTONES가 앞으로, 점점 더 크게 되어 간다는 망상을 멈출 수가 없어!

호쿠토 : 하나의 척도로, 예전부터 해왔던 라이브 활동 중에서, "처음 왔어요"라고 듣는 경우가 늘거나,
총동원 수가 늘었다는 것이 있네. 새롭게 우리들을 알게 된 분들이 있네라는 것도, 하나의 잣대가 될 거라고 생각해.

쥬리 : 지금은 새로운 일을 얻은 만큼, 우리들이 뭘 얻는 것보다도, 봐주시는 분들께 뭘 전할 수 있을까를 생각해야 하지 않을까 하고.

그래서, 일괄적으로 얻은 것에 대해서는 뭐라 말할 수 없네.

제시 : 뭐 그리고, 눈에 보여서 변한 건, 모두 세련되어졌어.

코우치 : 그건 확실해, 눈에 보이기 쉽잖아(웃음).

호쿠토 : 전보다 비주얼에 순수함이 없어진 거 아니야? 우리들을 한 번만 보신 분들 중에서, 한 번 본걸로 달라짐을 알아 봐주실 거라고 생각해.

쥬리 : 핑크색 머리의 아이~라던가, 코우치 같은 아이의 얼굴이라던가.

호쿠토 : 아니, 후반부는 뭐야?(웃음).

신타로 : 우리들 아직 성장하고 있어요. 좋은 상태에서 흔들리지 않고 성장하고 있어.

쥬리 : 진짜 성장기. 우유 마시고 있고.



hZdiu

--데뷔조 분들과 주니어의 경계가 “보이지 않는” 시대라고 생각하기도 하는데요. 그 부분에 대해서, 어떻게 생각하시나요?


호쿠토 : 그렇다고 말씀해 주시는 건, 역으로 책임감을 가지라는 메시지일지도 모르네.

우리들 잘 작용할 수 있게 붙잡고 싶네요. 어쩌면 아직 실감이 나지 않을지도 모르고.

신타로 : 아까 계속 전력으로 말했던 건데, 그건 물론 데뷔조 분들도 변하지 않고 그렇게 해왔다고 생각해요.

호쿠토 : 예전부터 주니어는, 겉으로 보이는 시대, 숨었던 시대가 있었으니.

신타로 : 어쩌면 나는, 어렸을 때부터 여러 가지 경험했어서, 지금 상황의 변화에 있어서 그렇게까지는 느끼고 있는 게 아닐지도.

호쿠토 : 예를 들어 [스노우 프린스 금지된 사랑의 멜로디(09년도)]가 할리우드에서 다시 한번 영화화된다면, 느끼지 않을까?

신타로 : 확실히(웃음).

쿄모토  : 성장했구나 라고?(웃음).

신타로 : 그걸로 칸느에 불린다면, 역시, 에?!라고 되겠지만(웃음).

호쿠토 : 시대의 변화를 알 수 있을지도 모르겠네.

쥬리 : 매우 생각하는 건, 황금기라고 말씀해 주시는 건, 우리들이 주니어니까. 대단해라고 말씀해주시는 것 자체가 경계라고 생각해.

코우치 : 데뷔조에게 있어서는 당연한 일을 하고 있는 거고, 대단해라고 말씀해주시는 경우가 있네.

호쿠토 : 얼마큼 어떤 그룹이 힘내도, 한꺼번에 “주니어의 황금기”라고 말씀해주시는 경우도 있고.

쥬리 : 좋은 의미로도 나쁜 의미로도, 그런 게 있네.

제시 : 그건 우리들 주니어에게 있어서, 안타까운 부분이기도 하네.

호쿠토 : SixTONES의 황금기가 아니라, 주니어의 황금기이니까.

쿄모토  : 데뷔 조는 그룹의 이름이 나오지만, 우리들은 쟈니스 주니어 전체로.

제시 : 물론 항상 말하는 것처럼, YouTube나 주니어니까 할 수 있는 일도 엄청 많다는 것도 제대로 알고 있지만.

신타로 : 모두 안타까운 생각을 가지고 해나가는 부분이 있으니까, 언젠가 대단하시네요, 라고 말씀해주지 않을 때가 승부일지도.

제시 : 앞으로 어떤 바람이 되어서 가더라도, 그룹으로서 이 분위기라고 할까, 공기감은 계속 가지고 있고 싶네.

신타로 : 우리들 앞으로 더 성인이 되어서, 성장해 나갈거니까.  SixTONES로서 어떻게 될지 그 누구도 모르지만, 이 텐션을 잊으면 안 된다고 생각합니다.



tHWOR


오의역ㅇㅇ

사진 너무 잘 나왔어ㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜ

목록 스크랩 (0)
댓글 2
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기

번호 카테고리 제목 날짜 조회
이벤트 공지 [🩵프리메이X더쿠🩵] 화해 비건 1위 수분크림 <어성촉촉크림> 체험 이벤트 318 05.30 41,424
공지 공지접기 기능 개선안내 [📢4월 1일 부로 공지 접힘 기능의 공지 읽음 여부 저장방식이 변경되어서 새로 읽어줘야 접힙니다.📢] 23.11.01 4,087,225
공지 비밀번호 초기화 관련 안내 23.06.25 4,808,966
공지 ◤더쿠 이용 규칙◢ 20.04.29 21,252,049
공지 성별관련 공지 (언급금지단어 필수!! 확인) 16.05.21 22,438,067
공지 알림/결과 👆 Lilかんさい 리토칸 정리글 👆 (201205 ver.) 16 20.09.14 28,780
공지 알림/결과 🐯Travis Japan 토라쟈 정리글🐯 19 20.09.13 21,890
공지 알림/결과 ⚔ 7 MEN 侍 세븐맨 사무라이 정리글 ⚔ (220110 ver.) 23 20.08.23 20,398
공지 알림/결과 🌀少年忍者 소년닌자 간단소개와 정리글🌀 12 20.05.13 23,456
공지 알림/결과 【2021년】🥚한 눈에 알아보는 쟈니스 주니어 정리글🥚 6 19.12.17 30,956
공지 알림/결과 💖 주니어 유닛 美 少年 비쇼넨을 간단하게 알아보는 정리글 💖 46 18.07.27 50,694
모든 공지 확인하기()
84 스퀘어 SixTONES) 8월 7일 발매 TV 가이드 SixTONES의 STYLE (VOL.12) 번역 2 19.08.08 742
83 스퀘어 SixTONES) 7월 31일 발매 TV 가이드 스페셜 토크 SixTONES 번역 2 19.08.05 795
82 스퀘어 SixTONES) MORE 첫등장 2019년 9월호 SixTONES 번역 3 19.08.04 824
81 스퀘어 SixTONES) 東海ウォーカー SixTONES 마츠무라 호쿠토의 '아틀리에 앞에서' 2019년 8월호 4 19.08.02 667
80 스퀘어 SixTONES) 190802 ANN (광고컷) 9 19.08.02 580
79 스퀘어 SixTONES) 7월 31일 발매 TV 가이드 SixTONES의 STYLE (VOL.11) 번역 3 19.07.31 795
78 스퀘어 SixTONES) TV fan 2019년 9월호 SixTONES 번역(도쿄 돔+멤버, 팬에게의 편지+근황) 4 19.07.30 896
77 스퀘어 SixTONES) 190727 라지라 새터데이 10시대 (신타로&쥬리) 6 19.07.28 422
76 스퀘어 SixTONES) 2019.07.31 anan No.2161 모리모토 신타로 번역 2 19.07.27 1,346
75 스퀘어 SixTONES) Myojo 2019년 9월호 SixTONES 번역 4 19.07.25 1,815
74 스퀘어 SixTONES) 7월 24일 발매 TV 가이드 라지라 독점 밀착 쿄모토 타이가&마츠무라 호쿠토 번역 3 19.07.24 1,029
73 스퀘어 SixTONES) 7월 17일 발매 TV 가이드 스페셜 토크(생일+시라베루졔) SixTONES 번역 4 19.07.20 645
72 스퀘어 SixTONES) 7월 17일 발매 TV 가이드 SixTONES의 STYLE (VOL.09) 4 19.07.17 606
71 스퀘어 SixTONES) 190615 라지라 10시대 (유고&쥬리) 5 19.07.15 315
70 스퀘어 SixTONES) WINK UP 2019년 8월호 SixTONES 번역 3 19.07.15 918
» 스퀘어 SixTONES) TV가이드 Alpha EPISODE V SixTONES 번역 2 19.07.15 509
68 스퀘어 SixTONES) 7월 10일 발매 주간 더 텔레비전 SixTONES 모리모토 신타로 생일 축하 메시지 번역 4 19.07.15 512
67 스퀘어 SixTONES) TV가이드 Plus vol.35 오늘 뭐 먹을래? 쟈니스Jr.가 그룹 멤버에게 요리를 만들어 준다면 (SixTONES 편) 2 19.07.15 818
66 스퀘어 SixTONES) 190713 라지라 10시대 (타이가&호쿠토) 12 19.07.13 474
65 스퀘어 SixTONES) 7월 10일 발매 TV 가이드 SixTONES의 STYLE (VOL.08)+몬스토 CM 스페셜토크 번역 2 19.07.11 461