우리회사는 일본법인외에도 홍콩,싱가폴,유럽등 다국적 법인을 가지고하는 무역회사고
나는 원래 유럽담당을 3년하다가 일본어가 전공이다보니 비중이큰 일본쪽으로 최근에 넘어 옴
고로.. 영어 일본어 둘다 원활하게 하는편인데
오늘 일본법인에서 상품명에 GRAY라고 쓰고 싶었나봄
법인에서 견적서를 보냈는데 GLAY라고 오타를 냈고.. 일본어 전공자들은 아무런 의심없이 시스템에 GLAY라고 등록함
참고로 말하지만 GLAY는 일본에 유우우우우명한 락밴드야...
심지어.. 내 중고등하고 때 본진이었고...
존나... 아무렇지 않게 당연히 회색이라고만 생각하면서 손으로는 GLAY로 품번등록을 해버렸지...
전혀 이상함을 못느끼고 있다가 영업사원이 GRAY로 수정해달랬는데.. 나말고 일본어 전공자들도 다 왜? 무엇때문에? 뭐가문제지?라고 생각했는데..
사원이.. 대리님 GRAY예요 라고 말하는 순간 머리가 띵~~~ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
참고로 우리 회사 ERP는 한번 상품명등록하면.. 삭제가 안됨.. 대대손손.. GLAY라는 품번명이 남아 있을꺼고..
만약.. 새로운 해외 법인이 생기면 여기자료를 데이타베이스로 쓰기때문에
해외에도 널리널리 GLAY가 전파될꺼임
의도치 않게..과거 내 본진 일본 락밴드 광고했네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ