https://m.youtu.be/hcyFd-V8GNI
指輪物語 (반지 이야기)
Acid Black Cherry
작곡︰林保徳(하야시 야스노리) = Acid Black Cherry
작사︰林保徳(하야시 야스노리) = Acid Black Cherry
번역 : 미우(美雨)
今夜も一人遊び… 濡らした指輪 瞳は紅
콘야모히토리아소비 누라시타유비와 히토미와쿠레나이
오늘도 혼자 놀지… 젖은 반지 눈동자는 붉은색
おかえりなさい貴方 いつも通りのキス
오카에리나사이아나타 이츠모토오리노키스
다녀왔어요 당신 ? 평소와 같은 키스
いつもより渇いたクチビル
이츠모요리카와이타쿠치비루
평소보다 목마른 입술
無防備な薬指‥‥隠れて愛を飼うなら ちゃんとして
무보오비나쿠스리유비 카쿠레테아이오카우나라 챤토시테
무방비한 약지손가락‥‥숨어서 사랑을 키우고 있다면 제대로 해
つけ忘れた指輪が ポケットで泣いてるわ
츠케와스레타유비와가 포켓토데나이테루와
잊고 끼우지 않은 반지가 주머니에서 울고 있어
『ねぇ早く気がついて 私はここ』って…
네에하야쿠키가츠이테 와타시와코콧테
'있지 빨리 눈치채줘 나는 여기야' 라고…
抱き締めてよもっと ねぇいつもみたいに
다키시메테요못토 네에이츠모미타이니
좀 더 껴안아줘 언제나처럼
眠れないと決まって 私を求めたじゃない
네레나이토키맛테 와타시오모토메타쟈나이
잠이 안 온다고 할 때마다 나를 원했었잖아
世界に一つだけ 私は貴方だけの眠り薬
세카이니히토츠다케 와타시와아나타다케노네무리쿠스리
세계에 딱 하나뿐인 나는 당신만의 수면제
今日も夢 魅せてあげる
쿄오모유메 미세테아게루
오늘도 꿈을 보여줄게
切ない指輪物語を…
세츠나이유비와모노가타리오
슬픈 반지 이야기를…
キライな嘘一つ…だけどキレイに騙されてあげるわ
키라이나우소히토츠 다케도키레이니타마사레테아게루와
싫어하는 거짓말 하나…그렇지만 말없이 속아줄게
背中をなぞる指 微かに震えて
세나카오나조루유비 카스카니후루에테
등을 어루만지는 손가락 희미하게 떨리고
急に涙と共に溢れ出した
큐우니나미다토토모니아후레다시타
갑자기 눈물과 함께 흘러 내렸어
抱き締めてよもっと あの娘にしたみたいに
다키시메테요못토 아노코니시타미타이니
좀 더 껴안아줘 그 아이에게 했던 것처럼
ねぇもっと奥まで 私を見つけるまで
네에못토오쿠마데 와타시오미츠케루마데
저기 좀 더 안 쪽까지 나를 찾아낼 때까지
忘れられたあの指輪みたいに
와스레라레타아노유비와미타이니
잊어버린 그 반지처럼
“…私 泣きたかったんだ…”
와타시 나키타캇탄다
"…나 울고 싶었어…"
涙止まらないよ
나미다토마라나이요
눈물이 멈추지 않아
早く本当の愛に気づいてよ
하야쿠혼토노아이니키즈이테요
어서 진짜 사랑을 눈치채줘
指輪物語 (반지 이야기)
Acid Black Cherry
작곡︰林保徳(하야시 야스노리) = Acid Black Cherry
작사︰林保徳(하야시 야스노리) = Acid Black Cherry
번역 : 미우(美雨)
今夜も一人遊び… 濡らした指輪 瞳は紅
콘야모히토리아소비 누라시타유비와 히토미와쿠레나이
오늘도 혼자 놀지… 젖은 반지 눈동자는 붉은색
おかえりなさい貴方 いつも通りのキス
오카에리나사이아나타 이츠모토오리노키스
다녀왔어요 당신 ? 평소와 같은 키스
いつもより渇いたクチビル
이츠모요리카와이타쿠치비루
평소보다 목마른 입술
無防備な薬指‥‥隠れて愛を飼うなら ちゃんとして
무보오비나쿠스리유비 카쿠레테아이오카우나라 챤토시테
무방비한 약지손가락‥‥숨어서 사랑을 키우고 있다면 제대로 해
つけ忘れた指輪が ポケットで泣いてるわ
츠케와스레타유비와가 포켓토데나이테루와
잊고 끼우지 않은 반지가 주머니에서 울고 있어
『ねぇ早く気がついて 私はここ』って…
네에하야쿠키가츠이테 와타시와코콧테
'있지 빨리 눈치채줘 나는 여기야' 라고…
抱き締めてよもっと ねぇいつもみたいに
다키시메테요못토 네에이츠모미타이니
좀 더 껴안아줘 언제나처럼
眠れないと決まって 私を求めたじゃない
네레나이토키맛테 와타시오모토메타쟈나이
잠이 안 온다고 할 때마다 나를 원했었잖아
世界に一つだけ 私は貴方だけの眠り薬
세카이니히토츠다케 와타시와아나타다케노네무리쿠스리
세계에 딱 하나뿐인 나는 당신만의 수면제
今日も夢 魅せてあげる
쿄오모유메 미세테아게루
오늘도 꿈을 보여줄게
切ない指輪物語を…
세츠나이유비와모노가타리오
슬픈 반지 이야기를…
キライな嘘一つ…だけどキレイに騙されてあげるわ
키라이나우소히토츠 다케도키레이니타마사레테아게루와
싫어하는 거짓말 하나…그렇지만 말없이 속아줄게
背中をなぞる指 微かに震えて
세나카오나조루유비 카스카니후루에테
등을 어루만지는 손가락 희미하게 떨리고
急に涙と共に溢れ出した
큐우니나미다토토모니아후레다시타
갑자기 눈물과 함께 흘러 내렸어
抱き締めてよもっと あの娘にしたみたいに
다키시메테요못토 아노코니시타미타이니
좀 더 껴안아줘 그 아이에게 했던 것처럼
ねぇもっと奥まで 私を見つけるまで
네에못토오쿠마데 와타시오미츠케루마데
저기 좀 더 안 쪽까지 나를 찾아낼 때까지
忘れられたあの指輪みたいに
와스레라레타아노유비와미타이니
잊어버린 그 반지처럼
“…私 泣きたかったんだ…”
와타시 나키타캇탄다
"…나 울고 싶었어…"
涙止まらないよ
나미다토마라나이요
눈물이 멈추지 않아
早く本当の愛に気づいてよ
하야쿠혼토노아이니키즈이테요
어서 진짜 사랑을 눈치채줘